< 1 Chroniques 7 >

1 Quant aux fils d'Issachar, ils étaient quatre: Thola, Phua, Jasub et Sémeron.
And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
2 Fils de Thola: Ozi, Raphaïas, Jeriel, Jamaï, Jémasan et Samuel, chefs des familles issues de Thola; dont le nombre, au temps de David, fut de vingt-deux mille six cents hommes, tous nés forts et vaillants.
And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses, namely, of Tola, mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand and six hundred.
3 Fils d'Ozi: Jezraïe; fils de Jezraïe: Michel, Abdiu, Johel et Jésia; en tout cinq chefs.
And the sons of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Isshiah, five; all of them chief men.
4 Et avec eux, il y eut dans leurs familles paternelles des hommes nés forts et vaillants, au nombre de trente-six mille en état de porter les armes; Car ils avaient eu beaucoup de femmes et beaucoup d'enfants.
And with them, by their generations, after their fathers' houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand, for they had many wives and sons.
5 Et leurs frères dans toutes les familles d'Issachar, hommes forts et vaillants aussi, étaient quatre-vingt-sept mille; tel fut leur nombre total.
And their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
6 Fils de Benjamin: Balé, Bachir et Jediel; trois.
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
7 Fils de Balé: Esebon, Ozi, Oziel, Jerimuth et Uri; cinq. Chefs des familles issues de Balé, au nombre de vingt-deux mille trente-quatre hommes forts et vaillants.
And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valor. And they were reckoned by genealogy twenty-two thousand and thirty-four.
8 Fils de Bachir: Zémira, Joas, Eliézer, Elithénan, Amarias, Jerimuth, Abiud, Anathoth et Eliémeth; voilà tous les fils de Bachir.
And the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
9 Et le nombre des familles dont, selon leur naissance, ils furent les premiers chefs, s'éleva jusqu'à vingt. mille deux cents hommes forts et vaillants.
And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred.
10 Fils de Jediel: Balaan, fils de Balaan; Jaiis, Benjamin, Aoth, Chanana, Zêthan, Tharsi et Achisaar.
And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
11 Voilà tous les fils de Jediel, vaillants chefs de familles, dont le nombre fut de dix-sept mille deux cents hommes forts et vaillants, en état de porter les armes.
All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers, mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred, who were able to go forth in the army for war.
12 Saphin et Aphin étaient fils de Hor, et Hasom était fils d'Aor.
Also the Shuppim, and the Huppim, the sons of Ir, and the Hushim, the sons of Aher.
13 Fils de Nephtbali: Jasiel, Goni et Aser, Sellom, fils de ce dernier, et Balam son fils.
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
14 Fils de Manassé: Esriel, qu'enfanta sa concubine la Syrienne, qui lui enfanta aussi Machir, père de Galaad.
The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
15 Et Machir maria Aphin et Saphin; sa sœur s'appelait Moocha, et le nom du second fils fut Saphaad; or, Saphaad n'eut que des filles.
And Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah, and the name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
16 Et Moocha, femme de Machir, enfanta un fils, et elle le nomma Pharès, et il eut un frère nommé Suros, le même que Galaad, et ses deux fils furent Ulam et Rocom.
And Maacah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh. And the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 Fils d'Ulam: Badam; voilà les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.
And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
18 Et sa sœur Malécheth enfanta Isud, Abiézer et Maéla;
And his sister Hammolecheth bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.
19 Et Semira eut pour fils Kim, Sichem, Lacim et Anian.
And the sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 Fils d'Ephraïm: Sothalath, Barad, Thaath, Elada, Saath,
And the sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
21 Zabad, Sothelé, Azer et Eléad. Et des hommes de Geth les tuèrent tous, parce qu'ils s'étaient mis en campagne pour enlever leurs troupeaux.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in the land killed, because they came down to take away their cattle.
22 Et leur père Ephraïm s'affligea longtemps, et ses frères vinrent le consoler.
And Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
23 Et il s'approcha de sa femme, et elle conçut, et elle eut un fils, et il le nomma Beria, parce que, dit-il, il est venu en ma maison dans notre malheur.
And he went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
24 Et sa fille s'appelait Saraa, et elle fut de ceux qui survécurent, et elle bâtit Béthoron-la-Haute et Béthoron-la-Basse. Fils d'Ozan: Seïra,
And his daughter was Sheerah, who built Beth-horon the lower and the upper, and Uzzen-sheerah.
25 Et Raphé son fils, Saraph et Thaléès ses fils, et Thaen son fils.
And Rephah was his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
26 A Laadan, son fils, naquit Amiud, père d'Elisamai,
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Père de Nun, père de Josué; tels furent ses fils.
Nun his son, Joshua his son.
28 Et leur demeure était Béthel et ses bourgs, et Noaran à l'est, et à l'occident Gazer et ses bourgs. Et Sichem et ses bourgs, jusqu'à Gazar et ses bourgs,
And their possessions and habitations were Bethel and the towns of it, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns of it, also Shechem and the towns of it, to Azzah and the towns of it,
29 Et jusqu'aux confins des fils de Manassé, Bethsan et ses bourgs, Thanach et ses bourgs, Mageddo et ses bourgs, Dor et ses bourgs. C'est là qu'étaient établis les fils de Joseph, fils d'Israél.
and by the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the sons of Joseph the son of Israel.
30 Enfants d'Aser: Jemna, Suïa, Isuï, Beria et Soré, sa sœur.
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
31 Fils de Beria: Haber, Melchiel; ce dernier père de Berthaïth.
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 Et Haber engendra Japhlet, Samer, Hothan et Sola, leur sœur.
And Heber begot Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
33 Fils de Japhlet: Phasec, Bamahel et Asith; voilà les fils de Japhlet.
And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
34 Fils de Samer: Achi, Rooga, Joba et Aram.
And the sons of Shemer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 Fils de son frère Banehelam: Sopha, Imala, Sellés et Amal.
And the sons of Helem his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 Fils de Sopha: Sué, Arnaphar, Suda, Barin, Imran,
The sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37 Basan, Hod, Sama, Salisa, Jethra et Bééra.
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 Fils de 'éther: Jephina, Phaspha et Ara.
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
39 Fils d'Ola: Orech, Aniel et Rasia;
And the sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rizia.
40 Tels furent les fils d'Aser, tous chefs de familles, dont le nombre fut de vingt-six mille hommes d'élite, forts et vaillants, en état de porter les armes.
All these were the sons of Asher, heads of the fathers' houses, choice and mighty men of valor, chief of the rulers. And the number of them reckoned by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.

< 1 Chroniques 7 >