< 1 Chroniques 3 >
1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron; le premier-né fut: Amnon, fils de la Jezraélite Achinaam; le second, Damniel (Daluia), fils d'Abigaïl du Carmel;
Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
2 Le troisième, Absalon, fils de Moha (Maacha), fille de Tholmé, roi de Gedsur; le quatrième, Adonias (Ornia), fils d'Aggith;
Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
3 Le cinquième, Saphatia, fils d'Abital; le sixième, Jethram, fils de sa femme Agla.
Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
4 Il en eut six à Hébron, et il y régna sept ans et demi; après quoi, il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
5 Voici ceux qui lui naquirent en Jérusalem: Samaa, Sobab, Nathan et Salomon. Quatre fils de Bethsabée, fille d'Amiel.
Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
6 Puis, Ebaar, Elisa, Eliphaleth,
Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
8 Elisama, Eliada et Eliphala; en tout: neuf.
Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
9 Tous fils de David, outre les fils de ses concubines, et Thamar, leur sœur.
Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
10 Fils de Salomon: Roboam, Abias son fils, Asa son fils, Josaphat son fils,
Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
11 Joram son fils, Ochozias son fils, Joas son. fils,
Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
12 Amasias son fils, Azarias son fils, Joathan son fils,
Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
13 Achaz son fils, Ezéchias son fils, Manassé son fils,
Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
14 Amon son fils, Josias son fils.
Hans son var Amon. Hans son var Josia.
15 Fils de Josias: Joanan le premier-né, Joacin le second, Sédécias le troisième, et Salum le quatrième.
Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
16 Fils de Joacin: Jéchonias son fils, Sédécias son fils.
Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
17 Fils de Jéchonias: Asir, Salathiel son fils,
Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
18 Melchiram, Phadaïas, Fanesar, Jécimie, Hosamath et Nabadias.
Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
19 Fils de Phadaïas: Zorobabel et Sémeï. Fils de Zorobabel: Mosollam et Ananias; Salometh fut leur sœur.
Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
20 Il eut encore: Asubé, Ool, Barachie, Asadie et Asobed; cinq fils.
Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
21 Fils d'Ananias: Phalettie, Jésias son fils, Raphal son fils, Orna son fils, Abdias son fils, et Séchénias son fils.
Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
22 Fils de Sechénias: Samaïe. Fils de Samaie: Battus, Johel, Berri, Noadie et Saphat; six issus de Sechénias.
Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
23 Fils de Noadie: Elithenan, Ezécie, Ezricam; trois.
Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
24 Fils d'Elithenan: Odolie, Eliasebon, Phadaïe, Acub, Joanan, Dalaaïe et Anan; sept.
Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.