< 1 Chroniques 3 >

1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron; le premier-né fut: Amnon, fils de la Jezraélite Achinaam; le second, Damniel (Daluia), fils d'Abigaïl du Carmel;
Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
2 Le troisième, Absalon, fils de Moha (Maacha), fille de Tholmé, roi de Gedsur; le quatrième, Adonias (Ornia), fils d'Aggith;
Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
3 Le cinquième, Saphatia, fils d'Abital; le sixième, Jethram, fils de sa femme Agla.
Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
4 Il en eut six à Hébron, et il y régna sept ans et demi; après quoi, il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
5 Voici ceux qui lui naquirent en Jérusalem: Samaa, Sobab, Nathan et Salomon. Quatre fils de Bethsabée, fille d'Amiel.
A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
6 Puis, Ebaar, Elisa, Eliphaleth,
I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
7 Nagé, Naphec, Japhie,
I Noge, i Nefeg, i Jafija;
8 Elisama, Eliada et Eliphala; en tout: neuf.
I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
9 Tous fils de David, outre les fils de ses concubines, et Thamar, leur sœur.
A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
10 Fils de Salomon: Roboam, Abias son fils, Asa son fils, Josaphat son fils,
Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
11 Joram son fils, Ochozias son fils, Joas son. fils,
Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
12 Amasias son fils, Azarias son fils, Joathan son fils,
Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
13 Achaz son fils, Ezéchias son fils, Manassé son fils,
Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
14 Amon son fils, Josias son fils.
Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
15 Fils de Josias: Joanan le premier-né, Joacin le second, Sédécias le troisième, et Salum le quatrième.
A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
16 Fils de Joacin: Jéchonias son fils, Sédécias son fils.
A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
17 Fils de Jéchonias: Asir, Salathiel son fils,
A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
18 Melchiram, Phadaïas, Fanesar, Jécimie, Hosamath et Nabadias.
A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
19 Fils de Phadaïas: Zorobabel et Sémeï. Fils de Zorobabel: Mosollam et Ananias; Salometh fut leur sœur.
A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
20 Il eut encore: Asubé, Ool, Barachie, Asadie et Asobed; cinq fils.
A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
21 Fils d'Ananias: Phalettie, Jésias son fils, Raphal son fils, Orna son fils, Abdias son fils, et Séchénias son fils.
A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
22 Fils de Sechénias: Samaïe. Fils de Samaie: Battus, Johel, Berri, Noadie et Saphat; six issus de Sechénias.
A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
23 Fils de Noadie: Elithenan, Ezécie, Ezricam; trois.
A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
24 Fils d'Elithenan: Odolie, Eliasebon, Phadaïe, Acub, Joanan, Dalaaïe et Anan; sept.
A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.

< 1 Chroniques 3 >