< 1 Chroniques 3 >

1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron; le premier-né fut: Amnon, fils de la Jezraélite Achinaam; le second, Damniel (Daluia), fils d'Abigaïl du Carmel;
Und das waren die Söhne Davids, die ihm zu Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Amnon, von Achinoam, der Jesreelitin; der zweite Daniel, von Abigail, der Karmeliterin;
2 Le troisième, Absalon, fils de Moha (Maacha), fille de Tholmé, roi de Gedsur; le quatrième, Adonias (Ornia), fils d'Aggith;
der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter Talmais, des Königs von Geschur; der vierte Adonija, der Sohn der Chaggit;
3 Le cinquième, Saphatia, fils d'Abital; le sixième, Jethram, fils de sa femme Agla.
der fünfte Schephatja, von Abital; der sechste Jitream, von seinem Weibe Egla.
4 Il en eut six à Hébron, et il y régna sept ans et demi; après quoi, il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Diese sechs wurden ihm zu Hebron geboren; und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate, und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
5 Voici ceux qui lui naquirent en Jérusalem: Samaa, Sobab, Nathan et Salomon. Quatre fils de Bethsabée, fille d'Amiel.
Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua, der Tochter Ammiels,
6 Puis, Ebaar, Elisa, Eliphaleth,
ferner: Jibchar, Elischama und Eliphelet,
7 Nagé, Naphec, Japhie,
Noga, Nepheg und Japhia,
8 Elisama, Eliada et Eliphala; en tout: neuf.
Elischama, Eljada und Eliphelet, neun;
9 Tous fils de David, outre les fils de ses concubines, et Thamar, leur sœur.
alle Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen. Und Tamar war ihre Schwester.
10 Fils de Salomon: Roboam, Abias son fils, Asa son fils, Josaphat son fils,
Und der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 Joram son fils, Ochozias son fils, Joas son. fils,
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 Amasias son fils, Azarias son fils, Joathan son fils,
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
13 Achaz son fils, Ezéchias son fils, Manassé son fils,
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14 Amon son fils, Josias son fils.
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
15 Fils de Josias: Joanan le premier-né, Joacin le second, Sédécias le troisième, et Salum le quatrième.
Und die Söhne Josias: der Erstgeborene Jochanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Schallum.
16 Fils de Joacin: Jéchonias son fils, Sédécias son fils.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jechonja, dessen Sohn Zedekia.
17 Fils de Jéchonias: Asir, Salathiel son fils,
Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen: sein Sohn Schealtiel
18 Melchiram, Phadaïas, Fanesar, Jécimie, Hosamath et Nabadias.
und Malkiram und Pedaja und Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
19 Fils de Phadaïas: Zorobabel et Sémeï. Fils de Zorobabel: Mosollam et Ananias; Salometh fut leur sœur.
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Schimei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Chananja, und Schelomit, ihre Schwester,
20 Il eut encore: Asubé, Ool, Barachie, Asadie et Asobed; cinq fils.
und Chaschuba, Ohel, Berechja, Chasadja und Juschab-Chesed, fünf.
21 Fils d'Ananias: Phalettie, Jésias son fils, Raphal son fils, Orna son fils, Abdias son fils, et Séchénias son fils.
Und die Söhne Chananjas: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schechanjas.
22 Fils de Sechénias: Samaïe. Fils de Samaie: Battus, Johel, Berri, Noadie et Saphat; six issus de Sechénias.
Und die Söhne Schechanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Chattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphat, sechs.
23 Fils de Noadie: Elithenan, Ezécie, Ezricam; trois.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
24 Fils d'Elithenan: Odolie, Eliasebon, Phadaïe, Acub, Joanan, Dalaaïe et Anan; sept.
Und die Söhne Eljoenais: Hodaja und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.

< 1 Chroniques 3 >