< 1 Chroniques 3 >

1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron; le premier-né fut: Amnon, fils de la Jezraélite Achinaam; le second, Damniel (Daluia), fils d'Abigaïl du Carmel;
Die sind die Kinder Davids, die ihm zu Hebron geboren sind: der erste: Amnon, von Ahinoam, der Jesreelitin; der zweite: Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
2 Le troisième, Absalon, fils de Moha (Maacha), fille de Tholmé, roi de Gedsur; le quatrième, Adonias (Ornia), fils d'Aggith;
der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; der vierte: Adonia, der Sohn Haggiths;
3 Le cinquième, Saphatia, fils d'Abital; le sixième, Jethram, fils de sa femme Agla.
der fünfte: Sephatja, von Abital; der sechste: Jethream, von seinem Weibe Egla.
4 Il en eut six à Hébron, et il y régna sept ans et demi; après quoi, il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Diese sechs sind ihm geboren zu Hebron; denn er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; aber zu Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.
5 Voici ceux qui lui naquirent en Jérusalem: Samaa, Sobab, Nathan et Salomon. Quatre fils de Bethsabée, fille d'Amiel.
Und diese sind ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;
6 Puis, Ebaar, Elisa, Eliphaleth,
dazu Jibhar, Elisama, Eliphelet,
7 Nagé, Naphec, Japhie,
Nogah, Nepheg, Japhia,
8 Elisama, Eliada et Eliphala; en tout: neuf.
Elisama, Eljada, Eliphelet, die neun.
9 Tous fils de David, outre les fils de ses concubines, et Thamar, leur sœur.
Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.
10 Fils de Salomon: Roboam, Abias son fils, Asa son fils, Josaphat son fils,
Salomos Sohn war Rehabeam; des Sohn war Abia; des Sohn war Asa; des Sohn war Josaphat;
11 Joram son fils, Ochozias son fils, Joas son. fils,
des Sohn war Joram; des Sohn war Ahasja; des Sohn war Joas;
12 Amasias son fils, Azarias son fils, Joathan son fils,
des Sohn war Amazja; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;
13 Achaz son fils, Ezéchias son fils, Manassé son fils,
des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;
14 Amon son fils, Josias son fils.
des Sohn war Amon; des Sohn war Josia.
15 Fils de Josias: Joanan le premier-né, Joacin le second, Sédécias le troisième, et Salum le quatrième.
Josias Söhne aber waren: der erste: Johanan, der zweite: Jojakim, der dritte: Zedekia, der vierte: Sallum.
16 Fils de Joacin: Jéchonias son fils, Sédécias son fils.
Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia.
17 Fils de Jéchonias: Asir, Salathiel son fils,
Die Kinder aber Jechonjas, der gefangen ward, waren Sealthiel,
18 Melchiram, Phadaïas, Fanesar, Jécimie, Hosamath et Nabadias.
Malchiram, Pedaja, Seneazzar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
19 Fils de Phadaïas: Zorobabel et Sémeï. Fils de Zorobabel: Mosollam et Ananias; Salometh fut leur sœur.
Die Kinder Pedajas waren: Serubabel und Simei. Die Kinder Serubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;
20 Il eut encore: Asubé, Ool, Barachie, Asadie et Asobed; cinq fils.
dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf.
21 Fils d'Ananias: Phalettie, Jésias son fils, Raphal son fils, Orna son fils, Abdias son fils, et Séchénias son fils.
Die Kinder aber Hananjas waren: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadja, die Söhne Sechanjas.
22 Fils de Sechénias: Samaïe. Fils de Samaie: Battus, Johel, Berri, Noadie et Saphat; six issus de Sechénias.
Die Kinder aber Sechanjas waren Semaja. Die Kinder Semajas waren: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, die sechs.
23 Fils de Noadie: Elithenan, Ezécie, Ezricam; trois.
Die Kinder aber Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, die drei.
24 Fils d'Elithenan: Odolie, Eliasebon, Phadaïe, Acub, Joanan, Dalaaïe et Anan; sept.
Die Kinder aber Eljoenais waren: Hodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, die sieben.

< 1 Chroniques 3 >