< 1 Chroniques 28 >

1 Et David rassembla en Jérusalem tous les chefs d'Israël, les chefs des juges, tous les chefs des gardes qui tour à tour veillaient à la personne du roi, les commandants de mille hommes, les centeniers, les trésoriers, les intendants de ses domaines, ceux des troupeaux du roi, les gouverneurs de ses fils, les eunuques, les vaillants et les guerriers de l'armée.
and to gather David [obj] all ruler Israel ruler [the] tribe and ruler [the] division [the] to minister [obj] [the] king and ruler [the] thousand and ruler [the] hundred and ruler all property and livestock to/for king and to/for son: child his with [the] eunuch and [the] mighty man and to/for all mighty man strength: soldiers to(wards) Jerusalem
2 Et David se plaça au milieu de l'assemblée, et il dit: Écoutez-moi, mes frères et mon peuple: J'ai eu le dessein de bâtir une maison de repos, pour l'arche de l'alliance un lieu du Seigneur, où notre Seigneur arrête ses pas; j'ai préparé ce qui convient pour cette construction.
and to arise: rise David [the] king upon foot his and to say to hear: hear me brother: compatriot my and people my I with heart my to/for to build house: home resting to/for ark covenant LORD and to/for footstool foot God our and to establish: prepare to/for to build
3 Mais Dieu a dit: Tu ne bâtiras pas un temple où mon nom soit invoqué, parce que tu es un homme de guerre, et que tu as versé le sang.
and [the] God to say to/for me not to build house: home to/for name my for man battle you(m. s.) and blood to pour: kill
4 Le Seigneur Dieu d'Israël m'a choisi dans la maison de mon père pour être à jamais roi d'Israël, et il a choisi Juda pour sa tribu royale; dans Juda il a choisi la maison de mon père; et, parmi les fils de mon père, il a voulu que je fusse roi de tout Israël.
and to choose LORD God Israel in/on/with me from all house: household father my to/for to be to/for king upon Israel to/for forever: enduring for in/on/with Judah to choose to/for leader and in/on/with house: household Judah house: household father my and in/on/with son: child father my in/on/with me to accept to/for to reign upon all Israel
5 Et, parmi tous mes fils, car le Seigneur m'en a accordé un grand nombre, il a choisi Salomon, mon fils, pour l'asseoir sur le trône du royaume du Seigneur, et pour qu'il soit roi d'Israël.
and from all son: child my for many son: child to give: give to/for me LORD and to choose in/on/with Solomon son: child my to/for to dwell upon throne royalty LORD upon Israel
6 Et Dieu m'a dit: Salomon, ton fils, bâtira mon parvis et mon temple; car je l'ai choisi pour qu'il soit mon fils, et je serai pour lui un père.
and to say to/for me Solomon son: child your he/she/it to build house: home my and court my for to choose in/on/with him to/for me to/for son: child and I to be to/for him to/for father
7 Et je maintiendrai, dans tous les siècles, son royaume, s'il observe sans faiblir, comme il les observe maintenant, mes commandements et mes préceptes.
and to establish: establish [obj] royalty his till to/for forever: enduring if to strengthen: strengthen to/for to make: do commandment my and justice: judgement my like/as day: today [the] this
8 Je vous recommande donc en présence de toute l'Église du Seigneur, et devant notre Dieu qui nous entend, d'observer et d'aimer tous les commandements du Seigneur notre Dieu, afin que vous possédiez cette terre féconde, et que vous en transmettiez l'héritage à vos fils pour toujours.
and now to/for eye: seeing all Israel assembly LORD and in/on/with ear: hearing God our to keep: obey and to seek all commandment LORD God your because to possess: possess [obj] [the] land: country/planet [the] pleasant and to inherit to/for son: descendant/people your after you till forever: enduring
9 Et toi, Salomon, mon fils, reconnais le Dieu de tes pères, sers-le d'un cœur pur et d'une âme ferme, car le Seigneur sonde tous les cœurs et il connaît toutes les pensées. Si tu le cherches tu le trouveras, et si tu l'abandonnes il t'abandonnera pour toujours.
and you(m. s.) Solomon son: child my to know [obj] God father your and to serve: minister him in/on/with heart complete and in/on/with soul delighting for all heart to seek LORD and all intention plot to understand if to seek him to find to/for you and if to leave: forsake him to reject you to/for perpetuity
10 Vois aujourd'hui que le Seigneur t'a choisi pour que tu lui bâtisses une maison où sera son sanctuaire; sois fort et agis.
to see: examine now for LORD to choose in/on/with you to/for to build house: home to/for sanctuary to strengthen: strengthen and to make: do
11 Ensuite, David donna à Salomon, son fils, le modèle du temple, de ses constructions, de ses trésors, de ses chambres hautes, des logements intérieurs et du propitiatoire,
and to give: give David to/for Solomon son: child his [obj] pattern [the] Portico and [obj] house: home his and treasury his and upper room his and chamber his [the] inner and house: home [the] mercy seat
12 Et le plan, qu'il avait eu en l'esprit, du parvis du temple du Seigneur, de tous les vestibules d'alentour communiquant aux trésors, des trésors, des choses saintes et des chambres secrètes,
and pattern all which to be in/on/with spirit with him to/for court house: temple LORD and to/for all [the] chamber around to/for treasure house: temple [the] God and to/for treasure [the] holiness
13 Et le règlement du service journalier des prêtres et des lévites, pour toutes leurs œuvres liturgiques dans le temple du Seigneur, et des trésors où seraient déposés les vases liturgiques employés aux cérémonies du culte dans le temple du Seigneur.
and to/for division [the] priest and [the] Levi and to/for all work service: ministry house: temple LORD and to/for all article/utensil service: ministry house: temple LORD
14 Et il donna le poids des vases d'or et d'argent,
to/for gold in/on/with weight to/for gold to/for all article/utensil service: ministry and service: ministry to/for all article/utensil [the] silver: money in/on/with weight to/for all article/utensil service: ministry and service: ministry
15 Des lampes et des chandeliers,
and weight to/for lampstand [the] gold and lamp their gold in/on/with weight lampstand and lampstand and lamp her and to/for lampstand [the] silver: money in/on/with weight to/for lampstand and lamp her like/as service: ministry lampstand and lampstand
16 Il donna pareillement le poids des tables de proposition, de chaque table d'or, et de chaque table d'argent,
and [obj] [the] gold weight to/for table [the] row to/for table and table and silver: money to/for table [the] silver: money
17 Et des fourchettes, et des coupes à libations, et des fioles d'or, et des encensoirs, et d'autres objets d'or et d'argent.
and [the] fork and [the] bowl and [the] jug gold pure and to/for bowl [the] gold in/on/with weight to/for bowl and bowl and to/for bowl [the] silver: money in/on/with weight to/for bowl and bowl
18 Il lui montra aussi le poids, en or pur, de toutes les parties de l'autel des parfums, et le modèle du char des deux chérubins aux ailes déployées, qui devaient ombrager l'arche de l'alliance du Seigneur.
and to/for altar [the] incense gold to refine in/on/with weight and to/for pattern [the] chariot [the] cherub gold to/for to spread and to cover upon ark covenant LORD
19 David donna tout cela à Salomon en écriture de la main du Seigneur, avec la sagesse dont il fut assisté pour réaliser le modèle.
[the] all in/on/with writing from hand: power LORD upon me be prudent all work [the] pattern
20 Et David dit à Salomon, son fils: Sois fort, agis en homme, exécute, n'aie ni crainte, ni faiblesse; car le Seigneur Dieu est avec toi; il ne te négligera pas, il ne t'abandonnera point que tu n'aies terminé toute l'œuvre destinée au service de son temple. Voici le modèle de sa nef et de son temple, de son trésor, des chambres hautes, des logements intérieurs et du propitiatoire; voici le plan du temple du Seigneur.
and to say David to/for Solomon son: child his to strengthen: strengthen and to strengthen and to make: do not to fear and not to to be dismayed for LORD God God my with you not to slacken you and not to leave: forsake you till to/for to end: finish all work service: ministry house: temple LORD
21 Voici encore l'ordre des fonctions journalières des prêtres et des lévites, dans tout le service du temple du Seigneur; et tu seras assisté en ton œuvre par chaque homme zélé et habile en quelque art, et les princes et tout le peuple exécuteront tous tes commandements.
and behold division [the] priest and [the] Levi to/for all service: ministry house: temple [the] God and with you in/on/with all work to/for all noble: willing in/on/with wisdom to/for all service: ministry and [the] ruler and all [the] people to/for all word your

< 1 Chroniques 28 >