< 1 Chroniques 25 >

1 Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
Och David, samt med härhöfvitsmännerna, afskiljde till ämbete af Assaphs barn, Heman och Jeduthun, de Propheterna med harpor, psaltare och cymbaler; och de vordo talde till verket, efter sitt ämbete:
2 Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
Utaf Assaphs barn: Saccur, Joseph, Nethania, Asarela, Assaphs barn, under Assaph, som propheterade när Konungen.
3 Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
Af Jeduthun: Jeduthuns barn voro: Gedalia, Zeri, Jesaja, Hasabia, Mattithia, de sex, under deras fader Jeduthun, med harpor, hvilke propheterade till att tacka och lofva Herran.
4 Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
Af Heman: Hemans barn voro: Bukkija, Matthania, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi, RomamthiEser, Josbekasa, Mallothi, Hothir och Mahasioth.
5 Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
Desse voro alle Hemans barn, Konungens Siares i Guds ordom, till att upphöja hornet; ty Gud hade gifvit Heman fjorton söner och tre döttrar.
6 Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
Desse voro alle under deras fäder Assaph, Jeduthun och Heman, till att sjunga i Herrans hus med cymbaler, psaltare och harpor, efter ämbetet i Guds hus när Konungen;
7 Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
Och talet på dem, med deras bröder, som i Herrans sång lärde voro, allesammans mästare, tuhundrad åtta och åttatio.
8 Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
Och de kastade lott öfver deras ämbete, dem minsta såsom dem största; mästarenom såsom lärjunganom.
9 Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
Och den förste lotten föll på Joseph under Assaph; den andre på Gedalia, med hans bröder och söner, de voro tolf;
10 Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
Den tredje på Saccur, med hans söner och bröder, de voro tolf;
11 Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
Den fjerde på Jizri, med hans söner och bröder, de voro tolf;
12 Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
Den femte på Nethania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
13 Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
Den sjette på Bukkija, med hans söner och bröder, de voro tolf;
14 Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
Den sjunde på Jesarela, med hans söner och bröder, de voro tolf;
15 Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
Den åttonde på Jesaja, med hans söner och bröder, de voro tolf;
16 Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
17 Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
Den tionde på Simei, med hans söner och bröder, de voro tolf;
18 Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
Den ellofte på Asareel, med hans söner och bröder, de voro tolf;
19 Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
20 Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
Den trettonde på Subael, med hans söner och bröder, de voro tolf;
21 Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
Den fjortonde på Mattithia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
22 Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
Den femtonde på Jeremoth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
23 Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
Den sextonde på Hanania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
24 Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
Den sjuttonde på Josbekasa, med hans söner och bröder, de voro tolf;
25 Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
Den adertonde på Hanani, med hans söner och bröder, de voro tolf;
26 Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
27 Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
Den tjugonde på Elijatha, med hans söner och bröder, de voro tolf;
28 Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
Den förste och tjugonde på Hothir, med hans söner och bröder, de voro tolf;
29 Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
Den andre och tjugonde på Giddalthi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
30 Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
Den tredje och tjugonde på Mahasioth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
31 Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.
Den fjerde och tjugonde på RomamthiEser, med hans söner och bröder, de voro tolf.

< 1 Chroniques 25 >