< 1 Chroniques 25 >

1 Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
2 Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
3 Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
6 Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
8 Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
10 Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
11 Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
12 Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
13 Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
14 Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
15 Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
16 Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
17 Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
18 Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
19 Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
20 Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
21 Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
22 Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
23 Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
24 Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
25 Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
26 Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
27 Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
28 Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
29 Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
30 Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
31 Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.
Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.

< 1 Chroniques 25 >