< 1 Chroniques 25 >
1 Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun, qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum, dedicato sibi officio servientes.
2 Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
De filiis Asaph: Zachur, et Joseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantis juxta regem.
3 Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quatuordecim, et filias tres.
6 Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini juxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octoginta octo.
8 Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
Miseruntque sortes per vices suas, ex æquo tam major quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
Egressaque est sors prima Joseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis ejus, et fratribus ejus duodecim.
10 Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
Tertia Zachur, filiis et fratribus ejus duodecim.
11 Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
Quarta Isari, filiis et fratribus ejus duodecim.
12 Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
Quinta Nathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
13 Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
Sexta Bocciau, filiis et fratribus ejus duodecim.
14 Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
Septima Isreela, filiis et fratribus ejus duodecim.
15 Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
Octava Jesaiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
16 Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
Nona Mathaniæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
17 Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
Decima Semeiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
18 Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
Undecima Azareel, filiis et fratribus ejus duodecim.
19 Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
20 Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
Tertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim.
21 Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
Quartadecima Mathathiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
22 Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
Quintadecima Jerimoth, filiis et fratribus ejus duodecim.
23 Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
Sextadecima Hananiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
24 Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
Septimadecima Jesbacassæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
25 Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim.
26 Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim.
27 Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus ejus duodecim.
28 Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
Vigesima prima Othir, filiis et fratribus ejus duodecim.
29 Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
Vigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim.
30 Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
Vigesima tertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim.
31 Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.
Vigesima quarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim.