< 1 Chroniques 25 >

1 Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
2 Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
3 Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
4 Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
6 Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
7 Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
8 Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
9 Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
10 Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
11 Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
12 Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
13 Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
14 Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
15 Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
16 Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
17 Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
18 Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
19 Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
20 Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
21 Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
22 Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
23 Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
24 Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
25 Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
26 Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
27 Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
28 Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
29 Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
30 Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
31 Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.
and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.

< 1 Chroniques 25 >