< 1 Chroniques 24 >

1 Et les fils d'Aaron étaient: Nadab, Abiud, Eléazar et Ithamar.
아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
2 Or, Nadab et Abiud moururent sous les yeux de leur père, et ils n'avaient point de fils; Eléazar et Ithamar, fils d'Aaron, eurent donc le sacerdoce.
나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
3 Et David distingua les fils d'Eléazar, de qui descendait Sadoc, des fils d'Ithamar, de qui était issu Achimélech, selon leur recensement, et leurs services, et leurs familles paternelles.
다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
4 Et il se trouva, parmi ces hommes forts, plus de chefs des fils d'Eléazar que des fils d'Ithamar, et David mit les premiers à la tête de seize familles, les seconds à la tête de huit familles seulement.
엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십육이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
5 Et il leur distribua leurs services par le sort; car, parmi les uns comme parmi les autres, il y avait des chefs des choses saintes, et des chefs du Seigneur.
이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
6 Et le scribe Samaïas, fils de Nathanakl de la tribu de Lévi, écrivit la liste en présence du roi et des chefs, aidé de Sadoc le prêtre, et d'Abimélech, fils d'Abiathar, et des chefs des familles paternelles des prêtres et des lévites, inscrivant tour à tour un nom provenant d'Eléazar, un nom provenant d'Ithamar.
레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
7 Le sort désigna en premier lieu Joarim; le second fut Jedia,
첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
8 Le troisième Harib, le quatrième Séorim,
셋째는 하림이요 넷째는 스오림이요
9 Le cinquième Melchias, le sixième Meïamin,
다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요
10 Le septième Cos, le huitième Abias,
일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요
11 Le neuvième Jésua, le dixième Sechénias,
아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요
12 Le onzième Eliabi, le douzième Jacim,
열한째는 엘리아십이요 열둘째는 야김이요
13 Le treizième Opha, le quatorzième Jezbaal,
열셋째는 훔바요 열넷째는 예세브압이요
14 Le quinzième Belga, le seizième Hemmer,
열다섯째는 빌가요 열여섯째는 임멜이요
15 Le dix-septième Hézin, le dix-huitième Aphésé,
열일곱째는 헤실이요 열여덟째는 합비세스요
16 Le dix-neuvième Phetaïe, le vingtième Ezecel,
열아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
17 Le vingt et unième Achim, le vingt-deuxième Gamul,
스물한째는 야긴이요 스물둘째는 가물이요
18 Le vingt-troisième Abdallé, le vingt-quatrième Maasé.
스물셋째는 들라야요 스물넷째는 마아시야라
19 Tel fut leur recensement, selon leurs services, pour pénétrer dans le tabernacle du Seigneur, d'après le règlement d'Aaron, leur père, tel que le Seigneur l'avait prescrit.
이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
20 Voici le reste des fils de Lévi: Fils d'Amram: Sobael. Fils de Sobael: Jedia.
레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
21 Le chef des fils de Raabia:
르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
22 Salomoth, fils de Isaar; Jath, des fils de Salomoth.
이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들 중에는 야핫이요
23 Les fils d'Ecdiu: Amadias le second, Jaziel le troisième, Jecmoam le quatrième.
헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 셋째 야하시엘과 넷째 여가므암이요
24 Des fils d'Oziel: Micha. Des fils de Micha: Samer.
웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들 중에는 사밀이요
25 Le frère de Micha: Isia. Fils de Micha: Zacharie.
미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
26 Les descendants des fils de Mérari: Mooli et Musi. Les fils d'Ozia.
므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
27 Fils de Mérari: Joram, et Sacchur, et Abaï.
므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
28 Mooli avait eu encore Eléazar et Ithamar; mais Eléazar était mort sans laisser de fils.
마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
29 Jeraméel, issu des fils de Cis,
기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요
30 Et Mooli, Eder et Jerimoth, issus de Musi. Tels étaient les fils des lévites par familles paternelles.
무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
31 Et ils tirèrent au sort, comme leurs frères les fils d'Aaron, en présence du roi, de Sadoc, d'Achimélech, et des chefs de familles des prêtres et des lévites; aussi bien les plus anciens chefs de familles que leurs frères les plus jeunes.
이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라

< 1 Chroniques 24 >