< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Aadam, Seet, Enos,
2 Caïnan, Malalehel, Jared,
Keenan, Mahalalel, Jered,
3 Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
Hanok, Metusalah, Lemek,
4 Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
5 Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras.
6 Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Diifat ja Toogarma.
7 Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
Ja Jaavanin pojat olivat Elisa ja Tarsisa, kittiläiset ja roodanilaiset.
8 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
9 Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
10 Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
11 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
12 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
13 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet,
14 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
15 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset,
16 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset.
17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud, Aram, Uus, Huul, Geter ja Mesek.
18 Salé,
Ja Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber.
19 Salé,
Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa; toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
20 Salé,
Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
21 Salé,
Hadoram, Uusal, Dikla,
22 Salé,
Eebal, Abimael, Saba,
23 Salé,
Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
24 Salé,
Seem, Arpaksad, Selah,
25 Héber, Phaleg, Réhu,
Eeber, Peleg, Regu,
26 Sarug, Nachor, Tharé.
Serug, Naahor, Terah,
27 Abraham.
Abram, se on Aabraham.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
29 Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
Tämä on heidän sukuluettelonsa: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsan,
30 Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
Misma, Duuma, Massa, Hadad, Teema,
31 Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
Jetur, Naafis ja Keedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
32 Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
Ja Keturan, Aabrahamin sivuvaimon, pojat, jotka tämä synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suuah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
33 Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä olivat Keturan jälkeläisiä.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
Ja Aabrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Eesau ja Israel.
35 Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
36 Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
37 Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
Reguelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
38 Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
39 Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
Lootanin pojat olivat Hoori ja Hoomam; ja Lootanin sisar oli Timna.
40 Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
Soobalin pojat olivat Aljan, Maanahat, Eebal, Sefi ja Oonan. Ja Sibonin pojat olivat Aija ja Ana.
41 Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
Anan pojat olivat Diison. Ja Diisonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
42 Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
Eeserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Diisanin pojat olivat Uus ja Aran.
43 Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
Ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa, ennenkuin mikään kuningas oli hallinnut israelilaisia: Bela, Beorin poika; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
44 Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
Ja kun Bela kuoli, tuli Joobab, Serahin poika, Bosrasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
45 Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
Kun Joobab kuoli, tuli Huusam, teemanilaisten maasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
46 Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
Kun Huusam kuoli, tuli Hadad, Bedadin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa, hän, joka voitti midianilaiset Mooabin maassa; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
47 Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
48 Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
Kun Samla kuoli, tuli Saul, virran rannalla olevasta Rehobotista, kuninkaaksi hänen sijaansa.
49 Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
Kun Saul kuoli, tuli Baal-Haanan, Akborin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa.
50 Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
51 Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
52 Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
53 Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
ruhtinas Kenas, ruhtinas Teeman, ruhtinas Mibsar,
54 Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.
ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat.

< 1 Chroniques 1 >