< Psaumes 98 >
1 Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
A psalm. Sing the Lord a new song, for he has done wonderful things: by his powerful right hand and his strong arm he has won the victory.
2 L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
The Lord has revealed his salvation to the nations, and shown them his goodness.
3 et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
He has not forgotten to show his trustworthy love and faithfulness to the descendants of Israel. Our God has made his salvation clear to the ends of the earth.
4 Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
Everyone on earth, shout in triumph to the Lord; break out in joyful songs of praise!
5 Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
Sing praises to the Lord with the harp, with the harp and melodious voices;
6 le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
with trumpets and the sound of the ram's horn sing in happiness before the Lord, the King.
7 Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
Let the sea and everything in it shout with praise, together with the earth and everything living in it.
8 Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
Let the rivers celebrate, let the hills join in the celebration
9 à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.
before the Lord, for he is coming to judge the earth. He will judge the world justly, and the nations fairly.