< Psaumes 98 >
1 Psaume. Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, car il a accompli des merveilles, soutenu par sa droite et son bras auguste.
Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Want wonderen heeft Hij gewrocht; Zijn rechterhand heeft Hem geholpen, Zijn heilige arm Hem gesteund.
2 L’Eternel a fait éclater son secours; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
Jahweh heeft zijn redding doen zien, Voor het oog der volken zijn goedheid getoond;
3 et de sa bonté pour la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont été témoins du secours de notre Dieu.
Hij was zijn liefde voor Jakob indachtig, En zijn trouw aan Israëls huis. Ziet nu, alle grenzen der aarde, De redding, door God ons gebracht!
4 Acclamez l’Eternel, toute la terre, entonnez des cantiques, chantez des hymnes!
Jubelt voor Jahweh, heel de aarde, Juicht, weest vrolijk en zingt;
5 Glorifiez l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et des chants harmonieux;
Speelt op de citer voor Jahweh, Op citer en harp,
6 le son des trompettes et les accents du Chofar, faites-les retentir devant le Roi Eternel.
Op trompet en bazuin: Jubelt voor Jahweh, den Koning!
7 Que la mer élève ses clameurs, la mer et ce qui la peuple, la terre et tous ceux qui l’habitent!
Laat daveren de zee met wat ze bevat, De aarde met wat er op woont,
8 Que les fleuves battent des mains, qu’à l’unisson les montagnes retentissent de chants,
De stromen in hun handen klappen, De bergen tezamen juichen:
9 à l’approche de l’Eternel qui vient juger la terre! Il va juger le monde avec équité, et les nations avec droiture.
Voor het aanschijn van Jahweh, Want Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren volgens recht.