< Psaumes 97 >

1 L’Eternel règne! Que la terre soit dans l’allégresse, dans la joie les îles nombreuses!
HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
2 Il s’enveloppe de nuées et de brume épaisse, la justice et le droit sont la base de son trône.
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
3 Devant lui une flamme s’avance, qui embrase, à l’entour, ses ennemis.
Ild farer frem foran ham og luer iblandt hans Fjender.
4 Les éclairs illuminent le monde, la terre les voit et tremble.
Hans Lyn lyste op paa Jorderig, Jorden saa det og skjalv;
5 Les montagnes fondent comme la cire devant l’Eternel, devant le maître de toute la terre.
Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
6 Les cieux racontent son équité, tous les peuples sont témoins de sa gloire.
Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
7 Ils sont déçus tous les adorateurs d’idoles, qui se glorifient de leurs vaines divinités. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
8 Sion l’apprend et s’en réjouit, les filles de Juda tressaillent d’allégresse, à cause de tes jugements, Eternel!
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
9 Car toi, Eternel, tu es le souverain de toute la terre, infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
10 Vous qui aimez l’Eternel, haïssez le mal! Il protège la personne de ses pieux serviteurs, les délivre de la main des pervers.
I, som elsker HERREN, had det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Haand;
11 La lumière se répand sur les justes, et la joie sur les cœurs droits.
over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
12 Réjouissez-vous, ô justes, en l’Eternel, et rendez hommage à sa gloire sainte.
I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!

< Psaumes 97 >