< Psaumes 96 >
1 Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
2 Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
3 Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
4 Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
5 Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
6 Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
7 Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
8 Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
9 Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
10 Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
11 Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
12 Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
13 à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.
Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.