< Psaumes 96 >
1 Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
Cantád a Jehová canción nueva: cantád a Jehová toda la tierra.
2 Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
Cantád a Jehová, bendecíd su nombre: anunciád de día en día su salud.
3 Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
Contád en las naciones su gloria: en todos los pueblos sus maravillas.
4 Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
Porque grande es Jehová, y muy alabado: terrible sobre todos los dioses.
5 Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
6 Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
Alabanza y gloria está delante de él: fortaleza y gloria está en su santuario.
7 Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
Dad a Jehová, o! familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
8 Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
Dad a Jehová la honra de su nombre: tomád presentes, y veníd a sus patios.
9 Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
Encorváos a Jehová en la hermosura de su santuario: teméd delante de él toda la tierra.
10 Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
Decíd en las naciones: Jehová reinó, también compuso el mundo, no se meneará: juzgará a los pueblos en justicia.
11 Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra: brame la mar y su plenitud.
12 Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
Regocíjese el campo y todo lo que en él está: entonces exultarán todos los árboles de la breña,
13 à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.
Delante de Jehová que vino: porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.