< Psaumes 96 >

1 Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.
2 Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
Chantez à l'Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.
3 Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
Car l'Eternel [est] grand, et digne d'être loué; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux;
5 Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
Car tous les dieux des peuples [ne sont que des] idoles; mais l'Eternel a fait les cieux.
6 Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
La majesté et la magnificence [marchent] devant lui; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire.
7 Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
Familles des peuples rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
8 Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.
9 Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
Prosternez-vous devant l'Eternel avec une sainte magnificence; vous tous les habitants de la terre tremblez tout étonnés, à cause de la présence de sa face.
10 Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
Dites parmi les nations: l'Eternel règne; même la terre habitable est affermie, [et] elle ne sera point ébranlée; il jugera les peuples en équité.
11 Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie!
12 Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
Que les champs s'égayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.
Au-devant de l'Eternel, parce qu'il vient, parce qu'il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples selon sa fidélité.

< Psaumes 96 >