< Psaumes 96 >
1 Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
Syng HERREN en ny sang, syng for Herren, al jorden,
2 Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,
3 Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!
4 Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
Thi stor og højlovet er HERREN, forfærdelig over alle Guder;
5 Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
thi alle Folkeslagenes Guder er Afguder, HERREN er Himlens Skaber.
6 Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
For hans Åsyn er Højhed og Hæder, Lov og Pris i hans Helligdom.
7 Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
Giv HERREN, I Folkeslags Slægter, giv HERREN Ære og Pris,
8 Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom til hans Forgårde,
9 Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Åsyn, al Jorden!
10 Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
Sig blandt Folkeslag: "HERREN har vist, han er Konge, han grundfæsted Jorden, den rokkes ikke, med Retfærd dømmer han Folkene."
11 Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
Himlen glæde sig, Jorden juble, Havet med dets Fylde bruse,
12 Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
Marken juble og alt, hvad den bærer! Da fryder sig alle Skovens Træer
13 à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkene i sin Trofasthed.