< Psaumes 92 >
1 Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat. Il est beau de rendre grâce à l’Eternel, de chanter en l’honneur de ton nom, ô Dieu suprême,
Mezmur - Şabat Günü için ilahi Ya RAB, sana şükretmek, Ey Yüceler Yücesi, adını ilahilerle övmek, Sabah sevgini, Gece sadakatini, On telli sazla, çenk ve lirle duyurmak ne güzel!
2 d’annoncer, dès le matin, ta bonté, et ta bienveillance pendant les nuits,
3 avec la lyre à dix cordes et le luth, aux sons harmonieux de la harpe.
4 Car tu me combles de joie, ô Eternel, par tes hauts faits; je veux célébrer les œuvres de tes mains.
Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB, Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum.
5 Qu’elles sont grandes tes œuvres, ô Eternel, infiniment profondes tes pensées!
Yaptıkların ne büyüktür, ya RAB, Düşüncelerin ne derin!
6 L’Homme dépourvu de sens ne peut savoir, le sot ne peut s’en rendre compte:
Aptal insan bilemez, Budala akıl erdiremez:
7 si les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous les artisans d’iniquité, c’est pour encourir une ruine irréparable.
Kötüler mantar gibi bitse, Suçlular pıtrak gibi açsa bile, Bu onların sonsuza dek yok oluşu demektir.
8 Mais toi, Seigneur, tu es éternellement sublime;
Ama sen sonsuza dek yücesin, ya RAB.
9 car voilà que tes ennemis, ô Eternel, voilà que tes ennemis succombent, que se disloquent tous les ouvriers du mal,
Ya RAB, düşmanların kesinlikle, Evet, kesinlikle yok olacak, Suç işleyen herkes dağılacak.
10 tandis que tu grandis ma force comme celle du reêm, et que ma décrépitude reverdit au contact de l’huile.
Beni yaban öküzü kadar güçlü kıldın, Taze zeytinyağını başıma döktün.
11 Avec satisfaction, mes yeux contemplent mes ennemis, mes oreilles entendent les malfaiteurs se dresser contre moi.
Gözlerim düşmanlarımın bozgununu gördü, Kulaklarım bana saldıran kötülerin sonunu duydu.
12 Le juste fleurit comme le palmier; comme le cèdre du Liban, il est élancé.
Doğru insan hurma ağacı gibi serpilip gelişecek, Lübnan sediri gibi yükselecek.
13 Plantés dans la maison de l’Eternel, ils sont florissants dans les parvis de notre Dieu.
RAB'bin evinde dikilmiş olarak Tanrımız'ın avlularında serpilip büyüyecek.
14 Jusque dans la haute vieillesse, ils donnent des fruits, ils sont pleins de sève et de verdeur,
Böyleleri yaşlanınca da meyve verecek, Taptaze ve yeşil kalacaklar.
15 prêts à proclamer que l’Eternel est droit, qu’il est mon rocher, inaccessible à l’injustice.
“RAB doğrudur! Kayamdır benim! O'nda haksızlık bulunmaz!” diye duyuracaklar.