< Psaumes 87 >

1 Par les fils de Koré. Psaume. Cantique. Il a fondé sa résidence sur les montagnes saintes.
Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
2 L’Eternel aime les portes de Sion, mieux que toutes les demeures de Jacob.
Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
3 On parle magnifiquement de toi, ô ville de Dieu! (Sélah)
Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
4 Je rappelle l’orgueilleuse Egypte et Babel à ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr ainsi que Cousch. "Un tel y est né!"
Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
5 Mais de Sion on dit: "Celui-ci et celui-là y sont nés!" C’Est le Très-Haut qui l’a affermie.
Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
6 L’Eternel, en inscrivant les nations, proclame: "Un tel y est né!" (Sélah)
Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
7 Chanteurs et joueurs d’instruments de s’écrier: "Toutes mes sources de joie sont en toi!"
Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.

< Psaumes 87 >