< Psaumes 85 >

1 Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
2 Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
3 Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
4 Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
5 Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
6 Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
7 Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
8 Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
9 Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
10 L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
11 La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
12 Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
13 La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.
Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.

< Psaumes 85 >