< Psaumes 85 >

1 Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
2 Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
3 Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
4 Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
5 Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
6 Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
7 Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
8 Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
9 Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
10 L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
11 La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
12 Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
13 La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.
Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.

< Psaumes 85 >