< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d’Assaph. O Dieu, n’arrête plus ton action, ne garde pas le silence, ne reste pas en repos, ô Tout-Puissant!
Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
2 Car voilà tes ennemis qui s’agitent en tumulte, et tes adversaires qui lèvent la tête.
Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3 Contre ton peuple ils ourdissent des complots; ils se concertent contre ceux que tu protèges.
Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.
4 Ils disent: "Allons, rayons-les du nombre des nations; que le nom d’Israël ne soit plus mentionné!"
Ils ont dit: venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël.
5 Car, d’un commun accord, ils prennent des résolutions, contre toi ils font un pacte:
Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
6 les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moabites et Hagrites,
Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
7 Ghebal, Ammon et Amalec, les Philistins ainsi que les habitants de Tyr;
les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.
8 Achour aussi se joint à eux; ils prêtent main-forte aux fils de Loth. (Sélah)
Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: (Sélah)
9 Traite-les comme tu as traité Madian, Sisara et Jabin près du torrent de Kison,
Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, [et] comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;
10 qui furent anéantis à Endor, couchés sur le sol comme du fumier.
Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.
11 Rends leur noble pareille à Oreb et à Zeêb, et tous leurs princes, pareils à Zébah et Çalmouna,
Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;
12 car ils ont dit: "Emparons-nous des demeures de Dieu."
Parce qu'ils ont dit: conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
13 Mon Dieu, fais d’eux comme un tourbillon de poussière, comme du chaume emporté par le vent.
Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;
14 De même que le feu dévore les forêts, que la flamme embrase les montagnes,
Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
15 ainsi pourchasse-les par ta tempête, jette-les dans une fuite éperdue par ton ouragan.
Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
16 Couvre leur visage d’opprobre, pour qu’ils recherchent ton nom, ô Eternel.
Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!
17 Qu’ils soient confondus, terrifiés à jamais, saisis de honte et perdus.
Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
18 Qu’ils reconnaissent ainsi que toi seul as nom Eternel, que tu es le Maître suprême de toute la terre.
Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.

< Psaumes 83 >