< Psaumes 81 >
1 Au chef des chantres. Sur la Ghitit. D’Assaph. Célébrez Dieu, notre force, acclamez le Dieu de Jacob!
to/for to conduct upon [the] Gittith to/for Asaph to sing to/for God strength our to shout to/for God Jacob
2 Chantez des hymnes, faites retentir le tambourin, la harpe suave ainsi que le luth,
to lift: raise melody and to give: cry out tambourine lyre musical with harp
3 sonnez le Chofar à la nouvelle lune, au jour fixé pour notre solennité.
to blow in/on/with month: new moon trumpet in/on/with full moon to/for day feast our
4 Car c’est une loi en Israël, une coutume en l’honneur du Dieu de Jacob;
for statute: decree to/for Israel he/she/it justice: judgement to/for God Jacob
5 c’est un témoignage qu’il établit dans Joseph, quand il marcha contre l’Egypte. J’Entendis alors des accents inconnus pour moi…
testimony in/on/with Joseph to set: make him in/on/with to come out: come he upon land: country/planet Egypt lip: language not to know to hear: hear
6 J’Ai déchargé du fardeau son épaule, ses mains sont affranchies du lourd panier.
to turn aside: remove from burden shoulder his palm his from pot to pass
7 Dans la détresse tu as appelé, et je t’ai délivré, je t’ai exaucé du sein mystérieux de la foudre, je t’ai éprouvé auprès des eaux de Meriba. (Sélah)
in/on/with distress to call: call to and to rescue you to answer you in/on/with secrecy thunder to test you upon water Meribah (Selah)
8 "Ecoute, mon peuple, je veux t’adjurer; ô Israël, puisses-tu m’écouter!
to hear: hear people my and to testify in/on/with you Israel if to hear: hear to/for me
9 Qu’il n’y ait pas chez toi de divinité étrangère, ne te prosterne pas devant un dieu du dehors.
not to be in/on/with you god be a stranger and not to bow to/for god foreign
10 Je suis, moi, l’Eternel, ton Dieu qui t’ai tiré du pays d’Egypte. Ouvre largement ta bouche et je la remplirai."
I LORD God your [the] to ascend: establish you from land: country/planet Egypt to enlarge lip your and to fill him
11 Mais mon peuple n’a pas écouté ma voix, Israël a refusé de m’obéir.
and not to hear: hear people my to/for voice my and Israel not be willing to/for me
12 Je les ai donc abandonnés à l’entraînement de leur cœur, ils suivirent leurs propres inspirations.
and to send: let go him in/on/with stubbornness heart their to go: follow in/on/with counsel their
13 Ah! si mon peuple voulait m’écouter, Israël marcher dans mes voies,
if people my to hear: hear to/for me Israel in/on/with way: conduct my to go: walk
14 bien vite, je dompterais leurs ennemis, je ferais peser ma main sur leurs adversaires.
like/as little enemy their be humble and upon enemy their to return: turn back hand my
15 Ceux qui haïssent l’Eternel ramperaient devant lui, mais leur bonheur, à eux, durerait toujours.
to hate LORD to deceive to/for him and to be time their to/for forever: enduring
16 Il les nourrirait de la mœlle du froment, et les rassasierait avec le miel des rochers.
and to eat him from fat wheat and from rock honey to satisfy you