< Psaumes 80 >

1 Au chef des chantres. Sur les Chochanim, Edouth. Psaume d’Assaph. Pasteur d’Israël, prête l’oreille, toi qui mènes Joseph comme un troupeau! Révèle-toi dans ta splendeur, toi qui trônes sur les Chérubins!
Au maître-chantre. — Sur «Les lis rendent témoignage». — Psaume d'Asaph. Prête l'oreille, berger d'Israël! Toi qui conduis Joseph comme un troupeau. Toi dont le trône est au-dessus des chérubins, Fais rayonner ta splendeur!
2 Aux regards d’Ephraïm, Benjamin et Manassé, déploie ta puissance, et marche à notre secours!
Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta puissance, Et viens nous sauver.
3 O Dieu, régénère-nous, fais luire ta face et nous serons sauvés!
Dieu, relève-nous; Fais resplendir ta face, et nous serons sauvés!
4 Eternel, Dieu-Cebaot! Jusques à quand accueilleras-tu avec colère la prière de ton peuple?
Éternel, Dieu des armées, Jusques à quand répondras-tu par la colère A la prière de ton peuple?
5 Tu leur fais manger un pain trempé de pleurs, tu les abreuves d’un déluge de larmes.
Tu nous fais manger un pain trempé de nos pleurs; Tu nous abreuves sans mesure de nos larmes.
6 Tu fais de nous un brandon de discorde pour nos voisins, et nos ennemis se livrent à leurs moqueries.
Tu nous livres aux outrages de nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.
7 O Dieu-Cebaot, régénère-nous, fais luire ta face et nous serons sauvés!
Dieu des armées, relève-nous; Fais resplendir ta face, et nous serons sauves!
8 Tu as fait émigrer une vigne de l’Egypte, et expulsé des nations pour la replanter.
Tu tiras de l'Egypte une vigne, Et, pour la planter, tu chassas des nations.
9 Tu as fait place nette devant elle; aussi elle jeta de profondes racines, et s’étendit sur le pays.
Tu déblayas le sol devant elle; Elle jeta ses racines et couvrit la terre.
10 Les montagnes furent couvertes de son ombrage, ses branches égalèrent les cèdres de Dieu.
Les montagnes furent couvertes de son ombre. Et ses rameaux ombrageaient les cèdres de Dieu.
11 Elle poussa ses sarments jusqu’à la mer, jusqu’au Fleuve ses rejetons.
Elle étendait ses pampres jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.,
12 Pourquoi as-tu démoli ses clôtures, si bien que tous les passants la dépouillent,
Pourquoi as-tu rompu ses clôtures. En sorte que tous les passants la dépouillent,
13 que le sanglier de la forêt la mutile, et qu’elle sert de pâture à ce qui se meut dans les champs?
Que le sanglier des forêts la dévaste. Et que les bêtes des champs en font leur pâture?
14 O Dieu-Cébaot! Reviens de grâce! Du haut du Ciel regarde et vois; prends sous ta protection cette vigne,
Dieu des armées, reviens! Regarde des cieux, vois, et visite cette vigne!
15 ces ceps que ta droite a mis en terre, cette plantation que tu avais voulue si vigoureuse.
Protège le cep que ta main droite a planté, Et le rejeton que tu t'es choisi.
16 La voilà consumée par le feu, mise en pièces: sous la colère menaçante de ta face, tout périt!
Ta vigne est brûlée; elle est saccagée; Tout périt devant l'éclat de ton courroux.
17 Oh! que ta protection s’étende sur l’homme élu par ta droite, sur le fils de l’homme que tu avais rendu fort en ton honneur!
Étends ta protection sur le peuple Que ta main droite a choisi, Sur les fils des hommes que tu as élus!
18 Nous ne nous éloignerons plus de toi: ranime notre vie, et nous invoquerons ton nom.
Alors, nous ne nous détournerons plus de toi. Rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom.
19 O Eternel, Dieu-Cebaot, régénère-nous, fais luire ta face et nous serons sauvés!
Éternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais resplendir ta face, et nous serons sauvés!

< Psaumes 80 >