< Psaumes 8 >
1 Au chef des chantres. Sur la Ghitit. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! que ton nom est glorieux par toute la terre! car tu as répandu ta majesté sur les cieux.
Oh Panginoon, aming Panginoon, pagkarilag ng iyong pangalan sa buong lupa! na siyang naglagay ng inyong kaluwalhatian sa mga langit.
2 Par la bouche des enfants et des nourrissons tu as fondé ta puissance. En dépit de tes détracteurs, tu réduis à l’impuissance ennemis et adversaires rancuniers.
Mula sa bibig ng mga sanggol at ng mga sumususo ay iyong itinatag ang kalakasan, dahil sa iyong mga kaaway, upang iyong patahimikin ang kaaway at ang manghihiganti.
3 Lorsque je contemple tes cieux, œuvre de ta main, la lune et les étoiles que tu as formées…
Pagka binubulay ko ang iyong mga langit, ang gawa ng iyong mga daliri, ang buwan at ang mga bituin na iyong inayos;
4 Qu’est donc l’homme, que tu penses à lui? Le fils d’Adam, que tu le protèges?
Ano ang tao upang iyong alalahanin siya? At ang anak ng tao, upang iyong dalawin siya?
5 Pourtant tu l’as fait presque l’égal des êtres divins; tu l’as couronné de gloire et de magnificence!
Sapagka't iyong ginawa siyang kaunting mababa lamang kay sa Dios, at pinaputungan mo siya ng kaluwalhatian at karangalan.
6 tu lui as donné l’empire sur les œuvres de tes mains, et mis tout à ses pieds:
Iyong pinapagtataglay siya ng kapangyarihan sa mga gawa ng iyong mga kamay; iyong inilagay ang lahat ng mga bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
7 brebis et taureaux, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,
Lahat na tupa at baka, Oo, at ang mga hayop sa parang;
8 oiseaux du ciel et poissons de la mer, ce qui parcourt les routes des océans.
Ang mga ibon sa himpapawid, at ang mga isda sa dagat, anomang nagdaraan sa mga kalaliman ng mga dagat.
9 Eternel, notre Seigneur! que ton nom est glorieux par toute la terre!
Oh Panginoon, aming Panginoon, pagkarilag ng iyong pangalan sa buong lupa!