< Psaumes 76 >

1 Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Assaph. Cantique. Dieu est illustre dans Juda, grand est son nom en Israël.
Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь. Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
2 Son tabernacle n’est-il pas dans Salem, et sa demeure dans Sion?
И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
3 Là, il brise les traits enflammés de l’arc, boucliers, épées, engins de guerre. (Sélah)
Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
4 Tu es éclatant de lumière, plein de majesté sur la cime des monts meurtriers.
Ты славен, могущественнее гор хищнических.
5 Les cœurs superbes furent frappés de stupeur, ils dormirent leur sommeil; tous les guerriers laissèrent tomber leurs bras défaillants.
Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
6 Devant tes menaces, ô Dieu de Jacob, chars de combat et coursiers furent saisis de torpeur.
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
7 C’Est toi, toi qui es redoutable: qui peut tenir devant toi, dès qu’éclate ta colère?
Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?
8 Du haut du ciel tu fis entendre ta sentence: la terre s’en effraya et demeura immobile,
С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
9 quand Dieu se leva pour faire justice, pour porter secours à tous les humbles de la terre. (Sélah)
когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
10 Oui, la fureur des mortels elle-même te rend hommage, lorsque tu t’armes d’un reste de courroux.
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
11 Faites des vœux et acquittez-les envers l’Eternel, votre Dieu; que ce qui l’entoure apporte des présents au Dieu redoutable!
Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
12 Il fauche la superbe des princes, il est terrifiant pour les Rois de la terre.
Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.

< Psaumes 76 >