< Psaumes 7 >

1 Chigayon de David, qu’il chanta à l’Eternel à propos de Couchi, le Benjamite. Eternel, mon Dieu, en toi je m’abrite; assiste-moi contre tous mes persécuteurs, délivre-moi.
Pesem meševita Davidova, katero je pel Gospodu na besede Kusa Benjaminca. Gospod, Bog moj, k tebi pribegam; reši me vseh preganjalcev mojih in oprosti me.
2 Sans cela, on déchirerait, tel un lion, ma personne, on me mettrait en pièces, et nul ne me sauverait.
Da ne zgrabi kakor lev duše moje in raztrga, ko ni pomočnika.
3 Eternel, mon Dieu, si j’ai agi de la sorte, s’il y a de l’iniquité en mes mains:
Gospod, Bog moj, ako sem storil tisto, ako je krivica na rokah mojih:
4 si j’ai rendu la pareille à qui m’a fait du mal, et dépouillé qui m’a pris en haine sans motif,
Ako sem storil hudo v miru živečemu z menoj, ki sem mu rad pomagal, kateri me je zatiral po krivem:
5 que l’ennemi se mette à ma poursuite et m’atteigne! qu’il broie ma vie sur le sol, et traîne mon honneur dans la poussière! (Sélah)
Preganja naj sovražnik dušo mojo in dohiti ter potepta na tleh življenje moje; in storí naj, da v prahu biva slava moja.
6 Lève-toi, Seigneur, dans ta colère, oppose-toi à la fureur de mes adversaires, et, en ma faveur, exerce la justice que tu as proclamée.
Vstani, Gospod, v jezi svoji; dvigni se silno razkačen proti njim, ki me zatirajo; in čuj nad menoj, sodbo si zapovedal.
7 Que l’assemblée des peuples se groupe autour de toi! t’élevant au-dessus d’elle, regagne ta sublime résidence.
Torej narodov zbor naj te obdá in nad njim vrni se v višavo.
8 Seigneur, qui juges les nations, rends-moi justice, selon ma vertu et ma droiture.
Gospod sodi ljudstva; sodi me, Gospod, po pravičnosti moji in po nedolžnosti moji razsodi zame.
9 Que la méchanceté des impies ait donc un terme! Affermis le juste, ô toi qui sondes cœurs et reins, Dieu équitable!
Propade naj, prosim, zlo krivičnih, in pravičnega utrdi; kakor preiskuješ srca in obisti, Bog pravični.
10 Ma sauvegarde est en Dieu: il secourt les cœurs droits.
Ščit moj je v Bogu, ki daje blaginjo pravičnim v srci,
11 Dieu est un juge équitable, le Tout-Puissant fait sentir sa colère tous les jours:
V Bogu, ki je pravičnemu bramba in Bogu mogočnem, ki se srdi vsak dan.
12 si l’on ne s’amende pas, il aiguise son glaive, il bande son arc et l’ajuste.
Ako se ne izpreobrne krivični, nabrusi svoj meč; lok svoj je napél in pomeril vanj.
13 Il s’arme d’engins meurtriers, de ses flèches il fait des brandons.
Pomeril je vanj smrtno orožje; pušice svoje zgrabi zoper divjajoče.
14 Voyez, le méchant ourdit l’iniquité, il conçoit le mal et enfante le mensonge;
Glej, rodil bode ničemurnost; kakor je spočel nadlogo, tako bode rodil laž.
15 il a creusé une fosse et l’a rendue profonde, mais il glisse dans le précipice qu’il a préparé.
Vodnjak je kopal in izglobal ga; vanj je planil, v jami opravljat delo svoje.
16 Son injustice lui retombe sur la tête, et sur son crâne sa cruauté s’abat.
Povrne se nadloga njegova na glavo njegovo in nad téme njegovo pride njegova krivica.
17 Je rendrai grâce à l’Eternel pour sa justice, et je chanterai le nom du Seigneur, du Très-Haut.
Slaviti hočem Gospoda po pravici njegovi in prepeval bodem imenu Gospoda najvišjega.

< Psaumes 7 >