< Psaumes 6 >

1 Au chef des chantres, avec les instruments à cordes, à l’octave. Psaume de David. Seigneur, ne me réprimande pas dans ta colère, ne me châtie pas dans ton courroux.
Господе! Немој ме покарати у јарости својој, нити ме у гневу свом наказити.
2 Aie pitié de moi, Seigneur, car je suis abattu; guéris-moi, Eternel, car mes membres sont en désarroi,
Смилуј се на ме, Господе, јер сам изнемогао; исцели ме, јер су кости моје устрептале,
3 mon âme est bien troublée: et toi, ô Eternel, jusques à quand?
И душа се моја врло уздрхтала. А Ти, Господе, докле ћеш.
4 Daigne de nouveau, Seigneur, délivrer mon âme, viens à mon secours en raison de ta bonté;
Обрати се, Господе, избави душу моју, помози ми ради милости своје.
5 car dans la mort ton souvenir est effacé; dans le Cheol, qui te rend hommage? (Sheol h7585)
Јер мртви не спомињу Тебе; у гробу ко ће Те славити? (Sheol h7585)
6 Je me suis exténué en gémissements; chaque nuit je baigne mon lit de larmes; de mes pleurs j’inonde ma couche.
Изнемогох уздишући; сваку ноћ квасим одар свој, сузама својим натапам постељу своју.
7 Ma vue s’éteint de chagrin, elle vieillit à cause de tous mes ennemis.
Усахну од жалости око моје, постара се од множине непријатеља мојих.
8 Loin de moi, vous tous, artisans d’iniquité! Car l’Eternel entend le bruit de mes sanglots.
Идите од мене сви који чините безакоње, јер Господ чу плач мој.
9 L’Eternel exauce ma supplication, l’Eternel accueille ma prière.
Чу Господ молбу моју, Господ молитву моју прими.
10 Qu’ils soient confus, effarés, tous mes ennemis! Qu’ils lâchent pied, couverts soudain de honte!
Нек се постиде и препадну сви непријатељи моји, нека се поврате и постиде одмах.

< Psaumes 6 >