< Psaumes 54 >

1 Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David, lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül: "David se tient caché dans notre voisinage." O Dieu, secours-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David, när sifiterna kommo och sade till Saul: "David håller sig nu gömd hos oss." Gud, fräls mig genom ditt namn, och skaffa mig rätt genom din makt.
2 Ecoute ma prière, ô Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche;
Gud, hör min bön, lyssna till min muns tal.
3 car des barbares se dressent contre moi, des gens violents en veulent à ma vie: ils n’ont pas de pensée pour Dieu. (Sélah)
Ty främlingar resa sig upp mot mig, och våldsverkare stå efter mitt liv; de hava icke Gud för ögonen. (Sela)
4 Oui certes, Dieu vient à mon aide, le Seigneur est le soutien de ma vie.
Se, Gud är min hjälpare, Herren uppehåller min själ.
5 Il fera retomber le mal sur mes adversaires: dans ton équité, tu les anéantiras.
Må det onda falla tillbaka på mina förföljare, förgör dem, du som är trofast.
6 De tout cœur je veux t’offrir des sacrifices; je louerai ton nom, car il signifie bonté.
Då skall jag offra åt dig med villigt hjärta; jag skall prisa ditt namn, o HERRE, ty det är gott.
7 Oui, il me délivre de toute angoisse, et mes yeux se repaissent de la vue de mes ennemis.
Ja, ur all nöd räddar det mig, och mitt öga får se med lust på mina fiender.

< Psaumes 54 >