< Psaumes 54 >

1 Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David, lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül: "David se tient caché dans notre voisinage." O Dieu, secours-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
Uniokoe, Mungu, kwa jina lako, na kwa nguvu zako unihukumu.
2 Ecoute ma prière, ô Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche;
Usikie maombi yangu, Mungu; uyategee sikio maneno ya mdomo wangu.
3 car des barbares se dressent contre moi, des gens violents en veulent à ma vie: ils n’ont pas de pensée pour Dieu. (Sélah)
Kwa maana wageni wameinuka dhidi yangu, na watu wasio na huruma wanaitafuta roho yangu; nao hawakumuweka Mungu mbele yao. (Selah)
4 Oui certes, Dieu vient à mon aide, le Seigneur est le soutien de ma vie.
Tazama, Mungu ni msaidizi wangu; Bwana ndiye anisaidiaye.
5 Il fera retomber le mal sur mes adversaires: dans ton équité, tu les anéantiras.
Naye atawalipizia uovu maadui zangu; katika uaminifu wako, uwaharibu!
6 De tout cœur je veux t’offrir des sacrifices; je louerai ton nom, car il signifie bonté.
Nitakutolea dhabihu kwa moyo mkunjufu; nitalishukuru jina lako, Yahwe, kwa maana ni jema.
7 Oui, il me délivre de toute angoisse, et mes yeux se repaissent de la vue de mes ennemis.
Kwa kuwa yeye ameniokoa katika kila shida; macho yangu yamewatazama adui zangu yakiwa na ushindi.

< Psaumes 54 >