< Psaumes 54 >
1 Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David, lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül: "David se tient caché dans notre voisinage." O Dieu, secours-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
God, by your power [MTY, DOU] save me [from my enemies], and show people that I have not done anything that is wrong!
2 Ecoute ma prière, ô Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche;
God, listen to my prayer; listen to what I say to you,
3 car des barbares se dressent contre moi, des gens violents en veulent à ma vie: ils n’ont pas de pensée pour Dieu. (Sélah)
because strangers are [trying to] attack me; proud men are wanting to kill me; men who do not have any (respect for/interest in) you.
4 Oui certes, Dieu vient à mon aide, le Seigneur est le soutien de ma vie.
But God is the one who helps me; Yahweh defends/protects me [from my enemies].
5 Il fera retomber le mal sur mes adversaires: dans ton équité, tu les anéantiras.
He will cause the evil things that they want to do to me to happen to them instead; because he faithfully [does what he promises], he will get rid of them.
6 De tout cœur je veux t’offrir des sacrifices; je louerai ton nom, car il signifie bonté.
Yahweh, I will gladly give an offering to you because I want to, and I will thank you [MTY], for you are good [to me];
7 Oui, il me délivre de toute angoisse, et mes yeux se repaissent de la vue de mes ennemis.
you have rescued me from all my troubles, and I have seen that you have defeated my enemies.