< Psaumes 54 >

1 Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David, lorsque les gens de Ziph furent venus dire à Saül: "David se tient caché dans notre voisinage." O Dieu, secours-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
Luwasa ako, O Dios, pinaagi sa imong ngalan, ug hukmi ako sa imong kusog.
2 Ecoute ma prière, ô Dieu, prête l’oreille aux paroles de ma bouche;
Dungga ang akong pag-ampo, Dios; paminawa ang mga pulong sa akong baba.
3 car des barbares se dressent contre moi, des gens violents en veulent à ma vie: ils n’ont pas de pensée pour Dieu. (Sélah)
Kay ang mga langyaw nakigbatok kanako, ug ang mga walay kaluoy nga kalalakin-an nangita sa akong kinabuhi. Wala nila gibutang ang Dios taliwala kanila. (Selah)
4 Oui certes, Dieu vient à mon aide, le Seigneur est le soutien de ma vie.
Tan-awa, ang Dios maoy akong magtatabang, ang Ginoo maoy naglaban kanako.
5 Il fera retomber le mal sur mes adversaires: dans ton équité, tu les anéantiras.
Panimaslan niya ug daotan ang akong mga kaaway; sa imong pagkamatinud-anon, laglaga (sila)
6 De tout cœur je veux t’offrir des sacrifices; je louerai ton nom, car il signifie bonté.
Magahalad ako kanimo ug kinabubut-ong halad; magpasalamat ako sa imong ngalan, Yahweh, tungod kay maayo kini.
7 Oui, il me délivre de toute angoisse, et mes yeux se repaissent de la vue de mes ennemis.
Kay giluwas niya ako sa tanang pagsulay; ang akong mata nagtan-aw sa kadaogan ngadto sa akong mga kaaway.

< Psaumes 54 >