< Psaumes 48 >
1 Cantique. Psaume des fils de Coré. Grand est l’Eternel et justement glorifié, dans la ville de notre Dieu, sa sainte montagne.
Psalmus cantici. Filiis Core, secunda sabbati. Magnus Dominus et laudabilis nimis, in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus.
2 Comme elle se dresse magnifique, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux flancs dirigés vers le Nord, la cité d’un roi puissant!
Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion; latera aquilonis, civitas regis magni.
3 Dieu réside en ses palais, il s’est fait connaître comme leur vrai rempart.
Deus in domibus ejus cognoscetur cum suscipiet eam.
4 Car voici, les rois s’étaient ligués, mais ensemble ils ont disparu.
Quoniam ecce reges terræ congregati sunt; convenerunt in unum.
5 C’Est qu’ils ont vu: aussitôt ils furent frappés de stupeur, l’épouvante les saisit; éperdus, ils s’enfuirent.
Ipsi videntes, sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt.
6 Là un frisson s’empara d’eux, une angoisse comme d’une femme qui enfante:
Tremor apprehendit eos; ibi dolores ut parturientis:
7 par le vent d’Est, tu as brisé les vaisseaux de Tarsis.
in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
8 Ce que nous avions entendu, nous l’avons vu dans la ville de l’Eternel-Cebaot, la ville de notre Dieu: Dieu l’a affermie pour l’éternité. (Sélah)
Sicut audivimus, sic vidimus, in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in æternum.
9 Nous nous représentons, ô Dieu, ta bonté, dans l’enceinte de ton sanctuaire.
Suscepimus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui.
10 Comme ta renommée, ô Dieu, ainsi éclatent tes louanges jusqu’aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
Secundum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terræ; justitia plena est dextera tua.
11 Qu’elle se réjouisse, la montagne de Sion, qu’elles se livrent à l’allégresse, les filles de Juda, en raison de tes jugements!
Lætetur mons Sion, et exsultent filiæ Judæ, propter judicia tua, Domine.
12 Faites le tour de Sion, parcourez-la à la ronde, comptez ses tourelles.
Circumdate Sion, et complectimini eam; narrate in turribus ejus.
13 Fixez votre attention sur ses remparts, admirez ses palais, pour que vous puissiez raconter aux générations futures
Ponite corda vestra in virtute ejus, et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera.
14 que ce Dieu est notre Dieu pour l’éternité! C’Est lui qui nous dirigera jusqu’à l’heure de la mort.
Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi: ipse reget nos in sæcula.