< Psaumes 47 >

1 Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Psaume. Vous tous, ô peuples, battez des mains; faites retentir des cris de joie en l’honneur de Dieu!
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Barliq qowmlar, Xudani alqishlanglar! Uninggha yuqiri awazinglar bilen xushalliq tentenisini yangritinglar!
2 Car l’Eternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre.
Chünki Hemmidin Aliy Bolghuchi, Perwerdigar, dehshetlik we heywetliktur, Pütkül jahanni sorighuchi büyük Padishahtur.
3 Il a soumis des nations à notre empire, jeté des peuples sous nos pieds.
U bizge xelqlerni boysundurup, Bizni el-milletler üstige hakim qilidu.
4 Il a choisi pour nous notre héritage, l’orgueil de Jacob qu’il affectionne. (Sélah)
U biz üchün mirasimizni tallap, Yeni Özi söygen Yaqupning pexri bolghan zéminni békitip berdi. (Sélah)
5 Dieu s’élève dans les hauteurs parmi les acclamations, l’Eternel, au son de la trompette.
Xuda tentene sadasi ichide, Perwerdigar sunay sadasi ichide yuqirigha kötürüldi;
6 Chantez Dieu, chantez! Chantez notre roi, chantez!
Xudagha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar! Padishahimizgha naxsha-küy éytinglar, naxsha-küy éytinglar!
7 Car Dieu est roi de toute la terre: entonnez un solennel cantique.
Xuda pütkül jahanning padishahidur; Zéhninglar bilen uninggha naxsha-küy éytinglar!
8 Dieu règne sur les peuples, Dieu siège sur son trône de sainteté.
Xuda eller üstide höküm süridu; U Özining pak-muqeddeslikining textide olturidu.
9 Que les plus nobles d’entre les nations s’assemblent le peuple du Dieu d’Abraham! Car de Dieu relèvent ceux qui sont les boucliers de la terre: il est souverainement élevé.
El-yurtlarning kattiliri jem bolup, Ibrahimning Xudasining xelqige qoshuldi; Chünki jahandiki barliq qalqanlar Xudagha tewedur; U neqeder aliydur!

< Psaumes 47 >