< Psaumes 47 >
1 Au chef des chantres. Par les fils de Coré. Psaume. Vous tous, ô peuples, battez des mains; faites retentir des cris de joie en l’honneur de Dieu!
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Усі народи, плескайте в долоні, вигуки радості нехай лунають [на славу] Богові.
2 Car l’Eternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre.
Бо Господь Всевишній грізний, Він Цар великий над усією землею!
3 Il a soumis des nations à notre empire, jeté des peuples sous nos pieds.
Він підкорив нам народи й племена [кинув] під наші ноги.
4 Il a choisi pour nous notre héritage, l’orgueil de Jacob qu’il affectionne. (Sélah)
Він обрав для нас спадок – гордість Якова, якого полюбив. (Села)
5 Dieu s’élève dans les hauteurs parmi les acclamations, l’Eternel, au son de la trompette.
Бог піднявся під радісні вигуки, Господь піднісся під голос сурми.
6 Chantez Dieu, chantez! Chantez notre roi, chantez!
Співайте Богові, співайте! Співайте Цареві нашому, співайте!
7 Car Dieu est roi de toute la terre: entonnez un solennel cantique.
Бо Цар усієї землі – Бог, співайте псалом із розумінням.
8 Dieu règne sur les peuples, Dieu siège sur son trône de sainteté.
Бог царює над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.
9 Que les plus nobles d’entre les nations s’assemblent le peuple du Dieu d’Abraham! Car de Dieu relèvent ceux qui sont les boucliers de la terre: il est souverainement élevé.
Шляхетні з народів зібралися разом із народом Бога Авраамового, адже Богу належать захисники землі – Він високо піднесений [над ними].