< Psaumes 38 >

1 Psaume de David. Pour la Commémoration. Eternel, ne me réprimande pas dans ton irritation, ne me châtie pas dans ton courroux.
Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
2 Car tes flèches m’ont transpercé, et ta main s’est appesantie sur moi.
Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
3 Ta colère n’a laissé rien d’intact dans mon corps, mes péchés ont banni la paix de mes membres.
Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
4 Car mes fautes ont monté par-dessus ma tête; comme un gros poids, elles pèsent lourdement sur moi.
Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
5 Mes plaies sont fétides, putréfiées, par suite de mon égarement.
Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
6 Je suis tordu, affaissé outre mesure; tout le temps, je marche voilé de tristesse,
Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
7 car mes entrailles sont toutes malades d’inflammation; nulle partie saine en mon corps.
Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
8 Je suis épuisé, abattu au dernier point, je pousse des cris dans la violente agitation de mon cœur.
Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
9 Seigneur, tout ce que je souhaite t’est connu; mes soupirs ne t’échappent point.
Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
10 Mon cœur palpite violemment, ma vigueur m’a abandonné, même la lumière de mes yeux me fait défaut.
Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
11 Mes amis, mes compagnons se tiennent à l’écart de mon mal, mes proches demeurent à distance.
Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
12 Ceux qui en veulent à ma vie me dressent des embûches, ceux qui cherchent mon malheur disent des paroles meurtrières, méditent des perfidies toute la journée.
Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
13 Pourtant, moi, tel un sourd, je n’entends point, je suis comme un muet qui n’ouvre pas la bouche.
Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
14 Oui, je me comporte comme un homme qui n’entend pas, et qui n’a pas de répliques sur les lèvres.
Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
15 C’Est que je tourne mon attente vers toi; et, toi, tu m’exauceras, Seigneur, mon Dieu.
Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
16 C’Est que je me dis: "Ils pourraient se réjouir de moi, faire les fiers à mon endroit, en voyant chanceler mes pas!"
Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
17 Ne suis-je point désigné à la ruine? Mon mal n’est-il pas toujours là, sous mes yeux?
Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
18 Car il faut que je confesse mon iniquité; je suis alarmé de mon péché,
Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
19 alors que mes ennemis ont une grande puissance de vie; nombreux sont ceux qui me haïssent sans cause,
Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
20 et qui, rendant le mal pour le bien, me molestent pour me récompenser de poursuivre le bien.
Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
21 Ne me délaisse pas, ô Eternel! Mon Dieu, ne te tiens pas éloigné de moi.
Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
22 Hâte-toi de me secourir, Seigneur, qui es mon protecteur.
Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!

< Psaumes 38 >