< Psaumes 37 >
1 De David. Ne jalouse pas les malfaiteurs, ne porte point envie aux ouvriers d’iniquité;
to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
2 car, comme l’herbe, rapidement ils sont fauchés, et comme le vert gazon ils se flétrissent.
for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
3 Aie confiance en l’Eternel et agis bien; ainsi tu habiteras le pays en cultivant la loyauté.
to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
4 Cherche tes délices en l’Eternel, et il t’accordera les demandes de ton cœur.
and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
5 Remets ta destinée à l’Eternel; confie-toi à lui: il fera le nécessaire.
to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
6 Il fera éclater ta vertu comme la lumière, et ton bon droit comme le grand jour.
and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
7 Repose-toi en silence sur l’Eternel, et espère en lui; ne jalouse pas celui qui voit réussir ses entreprises, l’homme qui accomplit de mauvais desseins.
to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
8 Laisse tout dépit, renonce à la colère; ne t’emporte pas: certes ce serait mal agir.
to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
9 Car les malfaiteurs seront exterminés, mais ceux qui espèrent en l’Eternel posséderont, eux, le pays.
for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
10 Encore un peu, et le méchant ne sera plus; tu observeras sa place, il en aura disparu.
and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
11 Tandis que les humbles auront le pays en partage et se délecteront dans une paix parfaite.
and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
12 Le méchant complote contre le juste, et grince des dents contre lui.
to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
13 Le Seigneur rit de lui, car il voit venir le jour de son châtiment.
Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
14 Les impies ont tiré l’épée et bandé leur arc, pour faire tomber le pauvre et le malheureux, pour immoler ceux dont la voie est droite.
sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
15 Leur épée entrera dans leur propre cœur, et leurs arcs seront brisés.
sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
16 Mieux vaut la médiocrité du juste que l’opulence d’une foule de méchants
pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
17 car les bras des méchants seront brisés, mais l’Eternel est le soutien des justes.
for arm wicked to break and to support righteous LORD
18 L’Eternel protège les jours des hommes intègres, leur héritage est assuré à jamais.
to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
19 Ils ne seront pas confondus au temps de la calamité, aux jours de la famine ils seront rassasiés.
not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
20 Car les méchants périront, les ennemis de l’Eternel passeront comme la parure des prés; ils s’en vont en fumée, ils s’évanouissent.
for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
21 Le méchant emprunte et ne paie pas; le juste est compatissant et il donne.
to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
22 Car ceux que Dieu bénit posséderont la terre, et ceux qu’il maudit seront exterminés.
for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
23 L’Eternel affermit le pas de l’homme intègre, et il prend plaisir à sa conduite.
from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
24 S’Il tombe, il ne reste pas terrassé, car l’Éternel soutient sa main.
for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
25 J’Ai été jeune et je suis devenu vieux: jamais je n’ai vu un juste délaissé, ni ses enfants obligés de mendier leur pain.
youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
26 Tous les jours il fait l’aumône, il prête; et ses descendants deviennent une bénédiction.
all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
27 Fuis le mal et fais le bien: tu habiteras éternellement le pays.
to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
28 Car le Seigneur aime le droit et il ne délaissera pas ses fidèles: ils sont protégés à jamais; mais la race des méchants sera exterminée.
for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
29 Les justes posséderont la terre, et ils y habiteront pour toujours.
righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
30 La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue énonce le droit.
lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
31 La loi de son Dieu est dans son cœur, ses pas ne chancellent point.
instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
32 Le méchant fait le guet pour perdre le juste, il cherche à lui donner la mort.
to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
33 L’Eternel ne l’abandonne pas entre ses mains; il ne le laisse pas condamner quand il paraît en justice.
LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
34 Tourne ton attente vers l’Eternel et garde sa voie, et il t’élèvera en te donnant la possession du pays; tu assisteras à l’extermination des méchants.
to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
35 J’Ai vu le méchant triomphant et majestueux comme un arbre verdoyant;
to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
36 il n’a fait que passer, et voici, il n’est plus; je l’ai cherché, impossible de le trouver.
and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
37 Observe l’homme intègre, regarde le juste; certes il y a une postérité pour l’homme pacifique.
to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
38 Les pécheurs, au contraire, seront détruits tous ensemble. La postérité des méchants sera exterminée.
and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
39 Le salut du juste vient de l’Eternel; il est leur citadelle au temps de la détresse.
and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
40 L’Eternel les aide et les délivre, il les délivre des méchants, il les sauve, car ils se sont abrités en lui.
and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him