< Psaumes 36 >
1 Au chef des chantres. Par le serviteur de l’Eternel, par David. Au fond de mon cœur je sens ce que le Péché insinue au méchant: "Qu’il n’ait nulle crainte de Dieu devant les yeux!"
For the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD. An oracle is in my heart regarding the transgression of the wicked man: There is no fear of God before his eyes.
2 Oui, il lui adresse des regards séducteurs, de façon à provoquer son iniquité, qu’il faudrait haïr.
For his eyes are too full of conceit to detect or hate his own sin.
3 Les paroles de sa bouche ne sont que fausseté et perfidie, il renonce à être sage, à bien agir.
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and well-doing.
4 Sur sa couche il machine la fraude; il s’engage sur un chemin qui n’est pas bon, il n’a pas l’horreur du mal.
Even on his bed he plots wickedness; he sets himself on a path that is not good; he fails to reject evil.
5 Eternel, ta grâce atteint jusqu’aux cieux, ta fidélité jusqu’aux nues.
Your loving devotion, O LORD, reaches to the heavens, Your faithfulness to the clouds.
6 Ta justice est comme les montagnes puissantes, tes arrêts sont comme l’immense abîme: aux hommes et aux bêtes, tu es secourable, Eternel!
Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast.
7 Combien précieuse est ta grâce, ô Dieu! Les fils de l’homme s’abritent à l’ombre de tes ailes.
How precious is Your loving devotion, O God, that the children of men take refuge in the shadow of Your wings!
8 Ils sont rassasiés de l’abondance de ta maison; tu les abreuves du fleuve de tes délices.
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights.
9 Car près de toi est la source de vie; à ta lumière nous voyons le jour.
For with You is the fountain of life; in Your light we see light.
10 Etends ta bonté sur ceux qui te connaissent, et ta bienveillance sur les cœurs droits.
Extend Your loving devotion to those who know You, and Your righteousness to the upright in heart.
11 Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne point; que la main des méchants ne me mette point en fuite!
Let not the foot of the proud come against me, nor the hand of the wicked drive me away.
12 Au contraire, qu’ils tombent, les malfaiteurs; qu’ils soient renversés sans pouvoir se relever!
There the evildoers lie fallen, thrown down and unable to rise.