< Psaumes 34 >
1 De David, alors qu’ayant simulé la folie devant Abimélec, il fut chassé par lui et se retira. Je bénirai l’Eternel en tout temps, constamment j’aurai ses louanges à la bouche.
Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
2 Mon âme trouve sa gloire en l’Eternel: que les humbles l’entendent et se réjouissent!
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
3 Exaltez le Seigneur avec moi, ensemble célébrons son nom.
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
4 J’Ai cherché l’Eternel, il m’a exaucé; il m’a délivré de toutes mes terreurs.
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
5 Ceux qui tournent leurs regards vers lui sont rassérénés: leur visage ne rougit pas de honte.
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
6 Voici un malheureux qui implore, et l’Eternel l’entend; il le protège contre toutes les souffrances.
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
7 Un ange du Seigneur est posté près de ceux qui le craignent, et les fait échapper au danger.
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
8 Sentez et voyez que l’Eternel est bon: heureux l’homme qui s’abrite en lui!
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
9 Révérez l’Eternel, vous ses saints, car rien ne fait défaut à ses adorateurs.
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
10 Les lionceaux sont dépourvus et affamés, mais ceux qui recherchent l’Eternel ne manquent d’aucun bien.
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
11 Venez, enfants, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Eternel.
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
12 Quel est l’homme qui souhaite la vie, qui aime de longs jours pour goûter le bonheur?
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
13 Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des discours perfides;
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
14 éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et la poursuis.
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
15 Les yeux du Seigneur sont ouverts sur les justes, ses oreilles, attentives à leurs prières.
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
16 La colère de l’Eternel s’en prend aux malfaiteurs, pour extirper de la terre leur souvenir.
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
17 Ceux qui implorent, l’Eternel les entend, et il les délivre de tous leurs tourments.
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
18 L’Eternel est proche des cœurs brisés, il prête secours à ceux qui ont l’esprit contrit.
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
19 Nombreux sont les maux du juste, mais de tous l’Eternel les débarrasse.
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
20 Il protège tous ses membres: pas un n’est brisé.
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
21 Là perversité cause la mort du pécheur, et les ennemis du juste courent à leur perte.
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
22 L’Eternel sauve la vie de ses serviteurs, aucun de ceux qui s’abritent en lui ne se perd.
Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.