< Psaumes 34 >
1 De David, alors qu’ayant simulé la folie devant Abimélec, il fut chassé par lui et se retira. Je bénirai l’Eternel en tout temps, constamment j’aurai ses louanges à la bouche.
JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
2 Mon âme trouve sa gloire en l’Eternel: que les humbles l’entendent et se réjouissent!
Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
3 Exaltez le Seigneur avec moi, ensemble célébrons son nom.
Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
4 J’Ai cherché l’Eternel, il m’a exaucé; il m’a délivré de toutes mes terreurs.
Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
5 Ceux qui tournent leurs regards vers lui sont rassérénés: leur visage ne rougit pas de honte.
Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
6 Voici un malheureux qui implore, et l’Eternel l’entend; il le protège contre toutes les souffrances.
Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
7 Un ange du Seigneur est posté près de ceux qui le craignent, et les fait échapper au danger.
Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
8 Sentez et voyez que l’Eternel est bon: heureux l’homme qui s’abrite en lui!
Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
9 Révérez l’Eternel, vous ses saints, car rien ne fait défaut à ses adorateurs.
Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
10 Les lionceaux sont dépourvus et affamés, mais ceux qui recherchent l’Eternel ne manquent d’aucun bien.
Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
11 Venez, enfants, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Eternel.
Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
12 Quel est l’homme qui souhaite la vie, qui aime de longs jours pour goûter le bonheur?
Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
13 Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des discours perfides;
Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
14 éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et la poursuis.
Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
15 Les yeux du Seigneur sont ouverts sur les justes, ses oreilles, attentives à leurs prières.
Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
16 La colère de l’Eternel s’en prend aux malfaiteurs, pour extirper de la terre leur souvenir.
Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
17 Ceux qui implorent, l’Eternel les entend, et il les délivre de tous leurs tourments.
Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
18 L’Eternel est proche des cœurs brisés, il prête secours à ceux qui ont l’esprit contrit.
Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
19 Nombreux sont les maux du juste, mais de tous l’Eternel les débarrasse.
Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
20 Il protège tous ses membres: pas un n’est brisé.
Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
21 Là perversité cause la mort du pécheur, et les ennemis du juste courent à leur perte.
Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
22 L’Eternel sauve la vie de ses serviteurs, aucun de ceux qui s’abritent en lui ne se perd.
Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.