< Psaumes 3 >
1 Psaume de David, quand il prit la fuite devant son fils Absalon. Seigneur, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi.
¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 Beaucoup disent à mon sujet: "Il n’a point de secours à attendre de Dieu." (Sélah)
Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
3 Mais toi, ô Eternel, tu es un bouclier qui me protège. Tu es mon honneur et me fais porter la tête haute.
Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 A pleine voix, je crie vers l’Eternel: il me répond de sa sainte montagne. (Sélah)
Clamé a Yavé con mi voz.
5 Je me couche et m’endors, puis je me réveille, car l’Eternel me soutient.
Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
6 Je n’ai point peur des myriades de gens qui sont campés autour de moi.
No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
7 Lève-toi, Eternel, viens à mon secours, ô mon Dieu! Oui, tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
8 A l’Eternel appartient le salut! que ta bénédiction descende sur ton peuple! (Sélah)
La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)