< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, quand il prit la fuite devant son fils Absalon. Seigneur, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi.
Daavidin virsi, hänen paetessaan poikaansa Absalomia. Herra, kuinka paljon minulla on vihollisia, paljon niitä, jotka nousevat minua vastaan!
2 Beaucoup disent à mon sujet: "Il n’a point de secours à attendre de Dieu." (Sélah)
Monet sanovat minusta: "Ei ole hänellä pelastusta Jumalassa". (Sela)
3 Mais toi, ô Eternel, tu es un bouclier qui me protège. Tu es mon honneur et me fais porter la tête haute.
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, sinä olet minun kunniani, sinä kohotat minun pääni.
4 A pleine voix, je crie vers l’Eternel: il me répond de sa sainte montagne. (Sélah)
Ääneeni minä huudan Herraa, ja hän vastaa minulle pyhältä vuoreltansa. (Sela)
5 Je me couche et m’endors, puis je me réveille, car l’Eternel me soutient.
Minä käyn levolle ja nukun; minä herään, sillä Herra minua tukee.
6 Je n’ai point peur des myriades de gens qui sont campés autour de moi.
En pelkää kymmentuhantista joukkoa, joka asettuu yltympäri minua vastaan.
7 Lève-toi, Eternel, viens à mon secours, ô mon Dieu! Oui, tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
Nouse, Herra, pelasta minut, minun Jumalani! Sillä sinä lyöt poskelle kaikkia minun vihollisiani, sinä murskaat jumalattomain hampaat.
8 A l’Eternel appartient le salut! que ta bénédiction descende sur ton peuple! (Sélah)
Herrassa on pelastus; sinun siunauksesi tulkoon sinun kansallesi. (Sela)

< Psaumes 3 >