< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.
Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
2 Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.
Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.
Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
4 Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.
Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
5 Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
6 Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,
Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
7 pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!
kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
8 Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
9 N’Enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,
Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
10 dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;
ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
11 alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!
Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
12 Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.
Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!