< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 N’Enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.