< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.
A psalm of David. Judge me, Yahweh, for I have walked with integrity; I have trusted in Yahweh without wavering.
2 Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.
Examine me, Yahweh, and test me; test the purity of my inner parts and my heart!
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.
For your covenant faithfulness is before my eyes, and I walk about in your faithfulness.
4 Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.
I do not associate with deceitful people, nor do I mingle with dishonest people.
5 Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
I hate the assembly of evildoers, and I do not live with the wicked.
6 Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,
I wash my hands in innocence, and I go around your altar, Yahweh,
7 pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!
to sing a loud song of praise and report all your wonderful deeds.
8 Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
Yahweh, I love the house where you live, the place where your glory lives!
9 N’Enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,
Do not sweep me away with sinners, or my life with people who are bloodthirsty,
10 dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;
in whose hands there is a plot, and whose right hand is full of bribes.
11 alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!
But as for me, I will walk in integrity; redeem me and have mercy on me.
12 Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.
My foot stands on level ground; in the assemblies will I bless Yahweh!