< Psaumes 26 >
1 De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.
A psalm of David. Confirm that I'm innocent, Lord, for I have acted with integrity, and I have trusted in the Lord without fail.
2 Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.
Examine me, Lord, test me; investigate my thoughts and intentions.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.
For I always remember your trustworthy love, and I follow your truth.
4 Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.
I don't join in with liars and I don't associate with hypocrites.
5 Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
I refuse to get together with those who do evil, and I won't involve myself with the wicked.
6 Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,
I wash my hands to show my innocence. I come to worship at your altar, Lord,
7 pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!
singing my thanks, telling of all the wonderful things you have done.
8 Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
Lord, I love your house, the place where you live in your glory.
9 N’Enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,
Please don't sweep me away along with sinners. Don't include me with those who commit murder,
10 dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;
whose hands carry out their evil schemes and grab hold of bribes.
11 alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!
For I don't do that—I act with integrity. Save me and be gracious to me!
12 Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.
I stand for what's right, and I will praise the Lord when we meet together to worship him.