< Psaumes 24 >
1 De David. Psaume. A l’Eternel appartient la terre et ce qu’elle renferme, le globe et ceux qui l’habitent.
A Psalm of David. The earth is Jehovah’s, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.
2 Car c’est lui qui l’a fondée sur les mers et affermie sur les flots.
For he hath founded it upon the seas, And established it upon the floods.
3 Qui s’élèvera sur la montagne du Seigneur? Qui se tiendra dans sa sainte résidence?
Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place?
4 Celui dont les mains sont sans tache, le cœur pur, qui n’atteste pas ma personne pour la fausseté, et ne prête pas de serment frauduleux:
He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.
5 celui-là obtiendra la bénédiction de l’Eternel, la bienveillance du Dieu de son salut.
He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation.
6 Tel est le sort de ses adorateurs, de ceux qui recherchent ta face, de Jacob. (Sélah)
This is the generation of them that seek after him, That seek thy face, [even] Jacob. (Selah)
7 Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
Lift up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.
8 Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel fort et puissant, l’Eternel, héros dans la guerre.
Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
9 Exhaussez, ô portes, vos frontons, relevez-vous, portails antiques, pour qu’il entre, le roi de gloire!
Lift up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in.
10 "Qui donc est ce roi de gloire?" L’Eternel-Cebaot, c’est lui qui est le roi de gloire! (Sélah)
Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. (Selah)