< Psaumes 21 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Seigneur, le roi se réjouit de ta puissance; par ton secours, comme éclate son allégresse!
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Uram, a te erősségedben örül a király, és a te segítségedben felette örvendez.
2 Tu lui as accordé le désir de son cœur; le souhait sorti de ses lèvres, tu ne l’as pas repoussé.
Szívének kivánságát megadtad néki; és ajkainak kérését nem tagadtad meg. (Szela)
3 Oui, tu es venu à lui avec des bénédictions de bonheur, tu as posé sur sa tête une couronne d’or fin.
Sőt eléje vitted javaidnak áldásait; szín-arany koronát tettél fejére.
4 Il t’a demandé le don de la vie: tu le lui as octroyé; ce sont de longs jours se suivant sans fin.
Életet kért tőled: adtál néki hosszú időt, örökkévalót és végtelent.
5 Grande est sa gloire, grâce à ton appui; tu lui as prodigué splendeur et magnificence.
Nagy az ő dicsősége a te segítséged által; fényt és méltóságot adtál reája.
6 Oui, tu as fait de lui à jamais une source de bénédictions; par ta présence, tu l’as mis au comble de la joie.
Sőt áldássá tetted őt örökké, megvidámítottad őt színed örömével.
7 C’Est que le roi a confiance en l’Eternel, et, par la bienveillance du Très-Haut, il ne chancelle pas.
Bizony a király bízik az Úrban, és nem inog meg, mert vele a Magasságosnak kegyelme.
8 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Megtalálja kezed minden ellenségedet; jobbod megtalálja gyűlölőidet.
9 A l’heure de ta colère, tu les traiteras tel un four ardent; l’Eternel les anéantira dans son courroux, et le feu les dévorera.
Tüzes kemenczévé teszed őket megjelenésed idején; az Úr az ő haragjában elnyeli őket és tűz emészti meg őket.
10 Tu feras disparaître leurs rejetons de la terre, et leur postérité du milieu des hommes.
Gyümölcsüket kiveszted e földről, és magvokat az emberek fiai közül.
11 Car ils ont machiné le mal contre toi, ils ont conçu des desseins perfides, mais ont été frappés d’impuissance.
Mert gonoszságot terveztek ellened, csalárdságot gondoltak, de nem vihetik ki;
12 Certes, tu les réduiras à tourner le dos: avec les cordes de ton arc tu viseras leur face.
Mert meghátráltatod őket, íved húrjait arczuknak feszíted.
13 Lève-toi, ô Seigneur, dans ta force; nous chanterons, nous célébrerons ta puissance.
Emelkedjél fel Uram, a te erőddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat!